Тебе это по пути.
— Почти по пути, да. Ты должен был отправиться туда, проводив меня. Но я смогу это сделать. Да, ведь Эльдафиорд находится не в Швеции? Это название совсем не шведское.
— Верно. Мне нужно на северо-запад.
Тула задумалась.
— И ты думаешь, я справлюсь одна? Семнадцатилетняя девушка в многодневной поездке?
— О, ты вполне справишься, — ехидно произнес он, и Тула подумала, что он знает о ней слишком много. Они никогда не разговаривали серьезно, постоянно болтали глупости, играли в слова, словно дети, шутили и высмеивали друг друга.
Они не сказали друг другу ни одного серьезного слова.
— Собственно, кто ты такой, Эскиль? — спросила она. — Мы прожили столько месяцев в одном доме, но я совсем не знаю тебя.
— И я тебя тоже, Тула. Ты для меня большая загадка.
— Почему ты никогда не говорил со мной? По-настоящему.
— Возможно, я боялся. У нас нет ничего общего. И что-то в тебе пугает меня. Она кивнула.
— Ты более проницательный, чем я думала. И, похоже, ты не тот, за кого я тебя принимала.
— Тула, ты должна понять меня, — с горячностью произнес он. — Я сын двух сильных представителей Людей Льда. И такие дети обычно ни к чему не пригодны, они начинают пить, опускаются. Вспомни сына Виллему и Доминика, Тенгеля Молодого. Кто он такой?
— Никто. Нуль.
— А сын Лив и Дага, Таральд?
— Тоже никто. Возможно, он является самым слабым звеном в цепи Людей Льда. Сын Никласа и Ирмелин Альв получился неплохим, но тоже ничего особенного из себя не представлял.
— То же самое можно сказать и о сыне Ульвхедина и Элизы, Ионе. Обычный, добропорядочный человек, без всяких следов одаренности.
— Да, ты прав. И теперь ты боишься сойти на нет? Стать полным ничтожеством?
— Вот именно. Поэтому мне нужно в Эльдафиорд.
— Что же тебя так влечет в это место?
— Об этом я не могу тебе сказать.
— Могу я отправиться с тобой? Он строго посмотрел на нее.
— Дуреха! Это же мое приключение!
Тула заразительно рассмеялась.
— Уж не думаешь ли ты, что я более сильная личность, чем ты? Не боишься ли оказаться во втором ряду?
Стиснув зубы, он пристально посмотрел на нее.
— Ты, Тула, настолько сильна и преисполнена тайн, что от тебя просто разит какой-то древней мистикой! Поэтому я и боюсь тебя.
— Господи… — произнесла она, захваченная врасплох. — Этого я не знала.
— Но ты держишь все в тайне. О, Господи! Ты ведь скрываешь свое подлинное «я»! Кто ты, собственно, такая, Тула?
— Твой отец знает это, — тихо ответила она. — Сама же я точно не знаю, кто я такая. Знаю только то, что во мне живет два различных начала.
Эскиль удивленно посмотрел на нее.
— Я называю сама себя «Ангелом с черными крыльями», — сказала она, жалобно усмехнувшись.
Он фыркнул.
— Это может быть лишь маскировкой, — сказал он. — Не то, чтобы я видел в тебе что-то дьявольское, но меня не удивит, если ты натворишь что-нибудь такое.
Ей показалось, что он зашел слишком уж далеко.
Заметив ее недовольство, он торопливо добавил:
— Во всяком случае, Тула, я обдумал твое возвращение домой. Здесь, в седельной сумке, есть одежда, из которой я вырос несколько лет назад. Ты можешь надеть ее.
— Одежду для мальчика?
— Да, именно! В ней ты будешь в безопасности.
Тула не сразу нашла, что ответить, но, обдумав все, сказала со смехом:
— Эта мысль мне нравится. |