|
— Злобные сплетни слуг».
— Подлая стерва!
— О нет! — испугалась Лайза. — Нет-нет. Миссис Чень — чудесная женщина. Она никогда не причинила бы мне вреда сознательно.
— Но почему же, спрашивается, наговорила такого?
— От страха. И потому что это правда.
— Я не была до конца искренна с тобой.
Это было сказано двадцать минут спустя, когда оба лежали в постели обнаженные, в объятиях друг друга, и это казалось вполне подходящим временем для исповеди.
— Я хотела. Но не знала, с чего начать.
— Все хорошо, — заверил Мэтт, гладя ее по голове.
Если совсем уж честно, он тоже был не вполне искренен с Лайзой. Она так и не узнала о его связях с Интерполом и Дэнни Магуайром. Все это время она делила дом и постель с полицейской подсадной уткой. Если это не предательство, тогда что?
Лайза нервно, спотыкаясь на каждом слове, рассказала Мэтту о своей связи. У нее был всего один любовник — не сотня, как намекал Магуайр. Она все отрицала в полиции, чтобы защитить молодого человека. Они не любили друг друга. Но он помогал ей облегчить тяготы брака.
— Когда мы с Майлзом встречались, между нами было все. Наши отношения трудно было назвать страстными — Майлз был гораздо старше, но мы занимались любовью. Но после свадьбы все изменилось. Майлз был добр и заботлив, но мысленно поставил меня на пьедестал. Словно я была чистой, нетронутой девушкой. Отношения между нами были… крайне редкими.
Мэтт на секунду ощутил родство душ с Майлзом Барингом. Лайза была невероятно желанной и привлекательной женщиной. И в то же время такой идеальной, такой хорошей, что он понимал, отчего в представлении Баринга она была кем-то вроде Мадонны, которой следует поклоняться. Которую невозможно запачкать.
— Значит, это был просто секс? У тебя с тем мужчиной?
Лайза вспыхнула и отвела глаза.
— Ты меня теперь возненавидишь?
Мэтт привлек ее к себе, вдыхая теплый аромат.
— Я никогда не смогу тебя ненавидеть. Ты для меня все.
— Не говори так, — расстроилась Лайза.
— Почему? Это правда. Ты знаешь, это правда. Думаю, что мог бы возненавидеть его, но это другое дело. И я не считаю, что ты должна защищать его, подвергая себя опасности.
— Но я должна его защитить, — запротестовала Лайза.
— Почему?
— Потому что это мой долг. Мы обещали не выдавать друг друга. Ни в коем случае.
— Да. Но это было до того, как Майлз был убит, а ты изнасилована. Это немного меняет дело, не думаешь? Лю, очевидно, подозревает, что он замешан в преступлении.
Лайза с несчастным видом покачала головой.
— Обещание есть обещание. Его нарушать нельзя. — Она откатилась от него на другую сторону кровати.
— Насколько хорошо ты знаешь этого парня? — спросил Мэтт. Кровь его кипела. Что, если инспектор Лю и Дэнни были правы? Не в том, что Лайза сообщница убийцы — это чушь, — а в том, что ее любовник и есть преступник! У него явно есть какая-то власть над ней.
Лайза, лежавшая лицом к стене, даже не повернулась.
— Насколько хорошо кто-то может знать друг друга? Насколько хорошо мы с тобой знаем друг друга, если уж на то пошло?
В ушах Мэтта неприятным эхом отдались слова Дэнни. Неужели их беседа состоялась только вчера? Кажется, прошла целая вечность.
— Назови его имя, Лайза.
— Не могу. Прости.
— Ты мне не доверяешь, — горько вздохнул Мэтт.
Лайза порывисто повернулась и приподнялась, опершись на локоть. |