|
Барменша-певица провела тряпкой по стойке, вытирая мокрые пятна.
— Чем могу быть полезна?
— Просто хочу сказать, что у тебя фантастический голос.
Девушка улыбнулась.
— Что ж, пение кажется лучше, если публика пьяна, но все равно спасибо.
— Э-э, мой друг, вон там, — Гринго указал большим пальцем через плечо, — считает тебя невероятной.
— Позволь, угадаю: он крупный музыкальный продюсер и мечтает вытащить меня из этой дыры?
— Нет. Боюсь, что нет. Мы лишь скромные детективы из «Гарда Шихана».
— Да ладно! Ну что ж, если вы решили устроить облаву, то ведете себя ужасно вежливо.
Гринго поднял руки.
— Расслабься, мы пришли с миром. Вообще говоря, вы подпадаете под условия лицензии для частного клуба — до тех пор, пока подаете в заведении еду. Кстати говоря, разве у вас не должно быть каких-нибудь бесплатных закусок?
Девушка взглянула на дверь за баром:
— Еда есть, но ее еще никто ни разу не похвалил. Какая-то кисло-сладкая бурда. Приготовление пищи не сильная сторона Ноэля.
— Бляха-муха!
— Могу предложить тебе тарелочку, но, боюсь, это расценят как покушение на жизнь полицейского.
— Справедливо. Кстати, что за интересный акцент я только что расслышал?
— Черт возьми! А я и не верила во всякие детективные штучки. Однако ты меня покорил.
— Могу предположить… далекий-далекий Юг?
— Почти угадал. Я из Керри[26].
— Вообще-то, я имел в виду Америку.
— Ты намекаешь, что в Керри слишком мало темнокожих девушек?
— Таких, как ты, больше нет.
— О боженьки… А ведь так хорошо начиналось… Ты будешь заказывать напитки или просто пришел испытать на мне свой ясноглазый ирландский шарм?
— Ого, а ты крепкий орешек.
— А ты, судя по полоске на безымянном пальце, давно и глубоко женат. Так и что могу предложить?
Гринго облокотился о стойку бара.
— Два двойных «Джека Дэниелса», пожалуйста, и чисто на заметку: в настоящее время я нахожусь в процессе развода.
Девушка поставила два стакана на стойку и стала наполнять их через мерку из почти пустой бутылки.
— Дай угадаю: она тебя не понимала?
— Не, скорее, я ее не понимал. Что ж, как говорится, ке сэра сэра[27]. И чисто на заметку: я выступаю здесь не от своего имени.
— Ага, попался, крылатый посланец! Тогда расскажи мне о своем друге.
Она бросила опустевшую бутылку «Джека Дэниелса» в ведро под стойкой бара и принялась открывать следующую.
— Ну… у него сногсшибательное чувство юмора.
— Ой, спасибо, но сразу нет.
— В смысле?
— Ты начал с чувства юмора? — в ее голосе прорезалось раздражение. — Проще было бы сказать, что бедненького паренька избили кривой палкой и ему осталось жить полгода. «Чувство юмора»? Черт возьми, я даже не ожидала, что будет настолько беспомощная херня.
— Ты приперла меня к стенке. Я запаниковал. Чего ты ожидала?
— Ожидала чего-нибудь настоящего. Когда не знаешь, что сказать, почему бы не начать с правды?
— Окей. Он мой лучший друг.
— Почему?
— Потому что, несмотря на скверный характер, он самый честный и порядочный человек, которого я знаю. Он искренне верит в добро и зло и пытается сделать мир лучше, даже когда ведет себя как ёбнутый вахлак.
Девушка закончила разливать алкоголь и поставила бутылку на стойку. На секунду задержав взгляд на Гринго, она ткнула в него пальцем.
— Видишь, вот это и было… по-настоящему. В следующий раз начинай именно так. В любом случае я уверена, что твой приятель — отличная добыча, но сейчас я, к сожалению, не на охоте. |