Изменить размер шрифта - +

Войдя туда, она, все еще переполненная впечатлением от зажигательных танцев цыган, прошла к окну и, открыв его, некоторое время неподвижно стояла, глядя на небо.

«Русские — очень странные, непредсказуемые люди, — подумала она. — И сама страна тоже кажется такой загадочной. Но в то же время тут так интересно!»

Было невозможно не восхищаться великолепием царских дворцов и многочисленными сокровищами, которые можно было увидеть буквально в каждой комнате. И, конечно, сами царь и царица тоже производили огромное впечатление!

Глядя на мерцающие высоко в небе звезды, Полина пыталась разобраться в собственных ощущениях, нахлынувших на нее. Ей казалось, что цыганские мелодии разбудили в ее душе неведомые доселе чувства — сильные, глубокие, неподвластные ей. Неужели это любовь? Любовь, которую князь Алексис назвал непреодолимой, всепоглощающей, всемогущей…

И в то же время, думая о той любви, о которой ей твердил князь Алексис, Полина почему-то была уверена в том, что его чувство совершенно не похоже на ту любовь, которую она хотела бы найти.

Та любовь, которую она подарит своему избраннику, светилась в ее душе, словно звезда, и была не только безграничной и волнующей, но и нежной, доброй и сострадательной.

«Мне нужна такая любовь, которая подарит мне чувство безопасности», — сказала себе Полина.

И тут свет звезд, которыми она любовалась, на секунду стал ослепительным: она поняла, что с ней случилось!

Та любовь, о которой она только что мечтала с таким томлением, которая словно птица трепетала в ее сердце, — она была реальной. Это было то чувство, которое она испытывала к лорду Чарноку!

Как глупо, что она не догадалась об этом раньше: ведь каждый разговор с ним был для нее такой радостью! И ей все время хотелось быть с ним рядом, не расставаться с ним ни на минуту…

Когда он оказывался близко, ей уже не было страшно — она испытывала только умиротворение, которому прежде не могла найти объяснение. Теперь ей показалось, что любовь захватила ее волной радости и блаженства. Больше всего ей хотелось бы прильнуть к нему и никогда с ним не расставаться.

— Я люблю его! — произнесла она вслух — и с изумлением услышала собственный голос.

Она долго стояла, глядя в небеса. Только спустя много времени девушка напомнила себе, что пора раздеться и лечь, — и тут, словно змей в райский сад, в ее мысли вползло воспоминание о князе Алексисе и его обещании явиться к ней в спальню.

Охваченная испугом, она стремительно метнулась к двери.

Она запрет дверь — и, как бы он ни пытался, ему к ней в комнату не попасть!

Девушка протянула руку, чтобы повернуть ключ в замке, — и застыла, словно обратившись в камень. С ужасом Полина увидела, что ключ от ее двери исчез.

 

Глава шестая

 

Паника волной захлестнула Полину, лишив возможности мыслить и действовать. Ей хотелось закричать. Ей хотелось убежать — из дворца, из России — от всего, что угрожало ей, подобно кровожадному чудовищу из кошмара.

Но она сразу же вспомнила, что если устроит сцену, то осуждать станут ее, а не князя.

Он говорил, что его спальня расположена неподалеку от ее собственной. Полина с отчаянием подумала, что если бы знала, куда поместили лорда Чарнока, то бросилась бы сейчас к нему, но она совершенно не представляла себе, где его можно искать в этом огромном дворце с его бесконечными апартаментами и длинными коридорами.

— Что мне делать? Боже, что мне делать? — воскликнула она.

И тут ей вспомнилось странное происшествие, которое произошло в первый день приезда во дворец, когда ее горничная начала распаковывать вещи.

В комнате, которую отвели Полине, стены были обшиты деревом, как и во многих других помещениях дворца.

Быстрый переход