|
— Это правда, Милон.
— А Магдалена находилась на этом острове.
— Откуда ты знаешь?
— Магдалена жила у Жозефины, которая приютила ее у себя.
— У твоей невесты?
— Да, друг мой. И маленький Нарцисс был там с Магдаленой.
— Дальше… дальше рассказывай, Милон!
— У бедняжки только и было, что ее дитя.
— Она очень любила своего ребенка и сейчас все печалится о нем. Я думаю, что она будет только тогда счастлива, когда к ней вернется ее дорогой Нарцисс.
— Да, друг мой! — сказал Милон, уже едва сдерживаясь. — На Ночлежном острове тогда был укротитель зверей.
— Откуда ты это знаешь?
— От Жозефины и от других. Этот укротитель украл у Магдалены ее дитя и увез с собой в Бове.
— В Бове? — вскричал маркиз, задыхаясь от волнения. — Дальше…
— Несчастная мать в отчаянии ушла с Ночлежного острова искать свое дитя. Она напала на след укротителя зверей и нашла его.
— В Бове?
— Да, когда гостиница, в которой тогда обитал укротитель с мальчиком, была вся в огне!
— Господи! Так Нарцисс, которого мы спасли в Бове…
— Ваш сын: твой и страдалицы Магдалены!
— Милон, скажи… Пожалей меня… Правда ли все это?
— Да, ведь ты сам видишь, что я рассказал тебе все подробности.
— Да, да. Вое это доказывает то, что ты не ошибаешься. Нарцисс — мой сын!
— В этом больше не может быть сомнения. Жозефина подтвердила это.
— Но где Нарцисс?
— Он вчера приехал в Париж.
— Ты видел его? Говорил с ним?
— Да, мой друг!
— Он знает?
— Ему неизвестно еще. Он сам старался разыскать укротителя зверей, который рассказал, где жила его мать. На Ночлежном острове Нарцисс услышал о Жозефине. Когда он пришел к ней, Жозефина назвала имя его матери, Магдалены Гриффон.
— О, Боже, какое счастье! Наше дитя нашлось.
Маркиз закрыл лицо руками, потом со слезами на глазах взял приятеля за руку.
— Где Нарцисс? Я хочу его видеть!
— Постой, друг мой, твоей жене еще ничего нельзя знать об этом.
— Но я могу видеть своего сына, обнять его, сказать ему, что он, наконец, нашел отца!
— Разумеется!
— Где он?
— Внизу, у подъезда. Маркиз хотел идти.
— Подожди! — поспешно удержал его Милон, — я позову его сюда. Не делай шума. Магдалена может услышать, а ее надо прежде подготовить к этому.
— Спасибо тебе за такое внимание! — сказал Эжен де Монфор, — неожиданная радость, действительно, может нанести ей вред.
Милон вышел и скоро вернулся, ведя за руку Нарцисса.
— Вот твой отец! — сказал Милон, чувствуя, что он расплачется. Нарцисс кинулся в объятия к маркизу.
Давно не плакал Милон от радости.
— Нарцисс… дитя мое… я лишился тебя, мой дорогой сын, и вот, наконец, вновь нахожу тебя! — вскричал маркиз и долго молча прижимал его к изболевшемуся сердцу.
Нарцисс громко плакал от радости. И у маркиза горячие слезы текли по щекам на уже поседевшую бороду.
— Надо позвать старую Ренарду порадоваться вместе с вами, — заметил Милон.
— Да, да! Я сейчас позову ее, — сказал маркиз и позвонил. — Богу угодно было, чтобы я нашел тебя, дитя мое. Ему и моему дорогому Милону я обязан этим счастливым днем. |