Изменить размер шрифта - +
.. Нет, это было бы слишком ужасно!
     - А почему бы и нет?! Все ужасно в этом деле, все возможно , все!.. В любом случае это останется для нас тайной навсегда... Марии больше нет.
     - Нет, нет! - с отчаянием повторила Дельфина. - Нет, это невозможно. Значит, я в чем-то ошибаюсь... Я видела эту сцену, когда мы уже разбились о рифы... Я не уверена ни в чем. Была ночь. О, я схожу с ума...
     У двери домика раздался какой-то шум.
     - Она? - прошептала Дельфина, бледнея от страха. К счастью, это была Петронилья Дамур, которая пришла напомнить своим подопечным о дисциплине и благопристойности.
     - Сейчас по расписанию вы должны заниматься починкой своей одежды в сопровождении святой молитвы. Вы же воспользовались тем, что я немного вздремнула, и прибежали сюда развлечься. Мадам будет очень недовольна!
     - Будьте снисходительны к молодежи, дорогая Петронилья, - вмешался Виль д'Авре, пустив в ход все чары своего веселого и галантного обхождения, чтобы успокоить дуэнью. - Жизнь на этом берегу так грустна, так тоскливо все время чего-то ждать... Разве могут девушки безразлично взирать на красивого молодого человека, да еще с гитарой?
     - Это недопустимо!
     - Да будет вам! Вы хотите казаться строже, чем вы есть на самом деле. Вы тоже заслуживаете хотя бы маленькой разрядки. Присаживайтесь к нам. Любите ли вы кукурузные хлопья? Попробуйте, как они вкусны со смородиновым ликером...
     - Вот кого бы порасспросить, - прошептала Дельфина на ухо Анжелике. - Попробуйте разговорить Петронилью. Она конечно, простовата, но уже много лет состоит на службе у мадам де Модрибур и любит хвастаться, что герцогиня полностью и во всем доверяет ей. Несколько раз она говорила, что ей известны такие вещи, которые способны многих привести в ужас, но ведь это совершенно естественно, - пояснила она, - потому что невозможно принадлежать к окружению святой женщины, столь часто впадающей в экстаз, которой являются видения, и не стать свидетелем страшных тайн.

Глава 11

     Между тем, Кантор, прекратив игру на гитаре, внимательно вслушивался в отдаленный шум. Кто-то спросил:
     - Что это за звуки?
     Тем временем шум, доносившийся со стороны форта, постепенно превратился в яростный лай.
     Охваченный тревожным предчувствием, юноша вышел на порог.
     "Да ведь это ньюфаундленды. За кем они гонятся?.."
     Собаки буквально захлебывались от лая, и казалось, что мчится целая свора гончих, настигая жертву.
     - Кто же спустил собак?
     Теперь было видно, как два огромных пса мчатся по склону холма за катящимся впереди темным лохматым шаром.
     - Вольверина!
     Бросив гитару, Кантор помчался на помощь. Вольверина неслась по направлению к дому, к хозяину, но расстояние между ней и преследователями, делавшими гигантские скачки, неумолимо сокращалось.
     В облаке пыли три зверя почти одновременно выскочили на маленькую площадь поселка. Чувствуя, что ее почти догнали, Вольверина внезапно повернулась грудью к собакам и оскалила пасть с острыми клыками, готовая вцепиться в горло ближайшей из них. Крупная росомаха вполне способна перегрызть горло рыси и даже горному льву. Но здесь у нее были два противника. Первый, более осторожный, приостановился, продолжая неистово лаять, второй же на полном ходу выскочил позади Вольверины и впился ей в загривок. Вольверина вывернулась и когтями распорола ему брюхо. Тогда к ней бросился второй пес. Но здесь подоспел! Кантор.
Быстрый переход