Глава 3
В те времена леса вплотную подходили к замкам. И, выехав из леса, вся охотничья компания оказалась на территории замка, в окнах которого мерцали факелы, переносимые из комнаты в комнату.
Все засуетились, ибо король объявил, что не собирается этим вечером в Сен-Жермен, как было объявлено ранее, а останется в Версале еще дня на три. И теперь, вместо сборов, надо было устраивать помещение для короля, его домочадцев и приближенных. Нужно было накрыть стол, разместить лошадей.
Внутренний двор был переполнен экипажами, солдатами и лакеями.
Филипп выскочил через левую дверцу кареты. В то же время Анжелика вышла через правую дверь кареты мадам де Монтеспан.
Маркиз широким шагом направился прямо в замок, не удостаивая вниманием женщин.
- Месье дю Плесси, несомненно, поспешен в делах ссоры, - сказала де Паражон, как если бы она знала о нем все. - Смотрите, будьте осторожны.
- А вы что собираетесь делать? - спросила Анжелика.
- Сидеть и ждать, пока не увижу кого-нибудь, кто собирается отправиться в Париж. Ведь я не в числе гостей. А вы поспешите. И прошу вас лишь об одном - когда приедете ко мне, расскажите все о жизни двора короля-солнце.
Анжелика пообещала. Она поцеловала старую деву и покинула ее, закутанную в старомодный плащ, в розовом капоре с лентами на голове.
Анжелика пересекла невидимую черту и начала восхождение в общество избранных.
"При дворе короля-солнце", - повторила она про себя, прокладывая путь среди этой кутерьмы к центру собравшихся.
Основные события должны были разворачиваться рядом с центральным зданием замка, во дворе, который назывался театральным.
Несмотря на полнейший беспорядок, избранные лица были строго разграничены.
Анжелику остановил гвардеец с алебардой, и распорядитель церемонии вежливо спросил ее титул. Когда она назвала себя, он разрешил пройти и даже проводил ее. Он провел ее вверх по лестнице прямо к балкону на втором этаже, который выходил на театральный дворик.
Двор был освещен факелами. Красные кирпичные стены замка, по которым метались мохнатые тени, напоминали жаровню. Резные балконы и карнизы с позолоченными листьями, позолота канделябров - все блестело, как многоцветная отделка на костюме пурпурного бархата.
Рога протрубили большой сбор.
Король вместе с королевой вышел на балкон. Его окружали принцы, принцессы и наиболее знатные из дворян.
Из глубины ночи послышался лай собак, приближавшихся к холму. Двое охотников отделились от тени железных ворот двора и вошли в ярко освещенный круг. Они несли какую-то бесформенную массу, с которой капала кровь. Это была добыча, составленная из внутренностей убитых оленей, завернутых в свежесодранную шкуру одного из них.
За этими двумя людьми появились другие в красных ливреях, охранявшие этот тюк от алчных собак, которых они разгоняли длинными хлыстами.
Филипп дю Плесси спустился по лестнице, чтобы встретить их. В его руке был жезл с копытом оленя. У него было время, чтобы переодеться в свежий охотничий костюм тоже красного цвета, но отделанный золотыми пуговицами. На ногах у него были желтые сапоги со шпорами из позолоченного серебра.
- Ноги у него как у короля, - заметил кто-то, стоящий рядом с Анжеликой. - Но ходит он с меньшей грацией. Филипп дю Плесси всегда ходит широкими шагами, как будто рвется в бой.
- Не забывайте, он ведь еще и маршал. |