Изменить размер шрифта - +

     "Прибыв в миссию Святого Игнатия, откуда ушли ирокезы, я нашел тела мучеников.
     У отца Бребефа ноги, ляжка и руки были все ободраны до костей. Ему вырезали мускулы, чтобы их зажарить и съесть.
     Я видел и трогал на его теле большое количество пузырей от ожогов от кипящей воды, которой эти варвары поливали его в насмешку над святым крещением.
     Я  видел и  трогал  раны от  горячей  смолы по  всему его  телу.
     Я видел и трогал ожоги от раскаленных топоров на его плечах и животе.
     Я видел и трогал его губы, которые ему обрезали, потому что во время своих страданий он говорил о Боге.
     Я видел и трогал все части его тела, по которым было нанесено палками более двухсот ударов.
     Я видел и трогал верх его головы, с которой была содрана кожа и на которую сыпали  горячий  песок,  также  в насмешку  над  святым  крещением.
     Я видел  и трогал раны его  отрезанного носа и отрезанного языка.
     Я видел и трогал его рот, который ему разрезали до ушей, и видел рану в его горле от раскаленного железа, которое ему вонзили.
     Я видел и трогал его глазницы, из которых вырвали глаза и вставили горящие угли.
     Я видел и трогал отверстие, которое вождь варваров проделал, чтобы вырвать и пожрать его сердце, в то время как остальные индейцы пили кровь, текшую из этой раны.
     Итак, я видел и трогал все раны на его теле, о которых нам рассказали индейцы".
     Затем епископ напомнил одиссею гуронов и нескольких французов, которые, несмотря на тысячи опасностей, перенесли тело мученика в миссию Святой Марии, а затем его голову в Квебек.
     "Я перенес его голову в Квебек, держа во время пути ее обеими руками у сердца, как дорогого малого ребенка.
     В настоящее время голова отца де Бребефа хранится у сестер в монастырской больнице  в серебряной  раке с  его изображением,  установленной на восьмиугольной  подставке  из  эбена.  Туда ежедневно  приходят  ему поклоняться".
     После этой впечатляющей проповеди Анжелика захотела поговорить с графом де Ломени-Шамбером, другом отца д'Оржеваля. Она знала, что он живет в Верхнем городе. Она узнала, где его дом. Она не видела его с того вечера, когда поднялась буря и произошла ее встреча с матерью Магдалиной, при которой он присутствовал.
     Он жил около здания суда, занимая скромную комнату, которую предоставил в его распоряжение его друг д'Арребуст, который уехал в Монреаль, и де Ломени мог пользоваться его гостиной и библиотекой. Но он довольствовался своей маленькой, как монастырская келья, комнатой и принимал помощь слуги только для ухода за этой комнатой и одеждой. Когда он не был приглашен к друзьям, он обедал в маленьком кафе, рядом с Плас д'Арм, которое держал старый солдат, бывший когда-то пленником у турок. Это было единственное место в городе, где бывшие средиземноморцы могли иногда выпить турецкого кофе, напитка, который большинство людей не ценило и считало за лекарство.
     Он привел туда Анжелику. Пришлось спуститься на несколько ступенек. Было довольно темно, так как толстые и зеленоватые стекла пропускали мало света. Эта полутемнота и приятный запах кофе ободрили Анжелику.
     - Мы не встречались с вами после дня начала бури. Теперь мадам де Кастель-Моржа пытается поднять общественное мнение против меня. Говорят, что отцу д'Оржевалю грозит большая опасность, - и это из-за меня Мне хотелось бы знать, де Ломени, считаете ли вы меня виновной? Если это так, я буду очень огорчена.
Быстрый переход