Изменить размер шрифта - +
Что нисколько не упрощало работу лейтенанта полиции.
     - Я вас понимаю.
     До недавнего  времени г-н де Варанж,  человек скрытный, но имевший покровителей в высших сферах, не доставлял ему неприятностей. Его так мало видели в Квебеке, что  с ноября никто не обратил внимания на его исчезновение.
     - Исчезновение?
     Лишь в середине января благодаря г-же де Кастель-Моржа он был предупрежден об этом. У Анжелики промелькнула веселая мысль: "Ну уж эта-то опять попала в историю!". Г-н де Варанж жил немного в стороне, за Большой Аллеей, вместе с конюхом, лакеем и двумя маленькими савоярами, которых он привез с собой из Франции. Они помогали ему в конюшне и на кухне.
     - Господин и госпожа де Кастель-Моржа были его самыми близкими соседями. После... обстрела, - д'Антремон стыдливо опустил глаза, - они уехали в свой замок Сен-Луи. Однако г-жа де Кастель-Моржа часто приезжала в свой старый дом, чтобы проследить, как идут работы по ремонту и защите от снега уцелевшей части дома. Именно в один из своих приездов она обнаружила двух заброшенных лакеев-савояров. Со дня исчезновения своего хозяина и слуг дети скитались, живя мелкими кражами и милостынями. Покинутые всеми, они спали в доме, на  кухне, прижавшись друг к  другу, разводя огонь в очаге.
     - Госпожа де Кастель-Моржа занялась судьбой этих детей и предупредила о случившемся прокурора Тардье де ла Водьера, который передал дело мне. После расследования я установил, что в Квебеке никто не видел пропавшего с середины ноября.
     Лейтенант полиции умолк, ожидая от Анжелики размышления по данному вопросу, но она не произнесла ни слова. Тогда он продолжил:
     - Я установил, что его видели на борту большой лодки, которая отправлялась в Тадуссак. Далее след его и его слуги пропадает.
     - Быть может, он утонул по дороге?
     - Но тогда после того, как он достиг Тадуссака, так как господин де Виль д'Аврэй рассказал мне, что встретился с ним во время вашей остановки в Тадуссаке.
     "Это не правда!" - чуть было не возразила Анжелика. Она-то знала, что, когда их корабль бросил свой якорь на рейде первого французского поста на Святом Лаврентии, Де Варанж был уже мертв. Она сдержалась в надежде, что ее порыв не был замечен полицейским. - Вы уверены, что его не было на вашем корабле? - настаивал он.
     - Насколько мне известно - нет.
     Немного помолчав, она решила повернуть его мысль в другом направлении:
     - А вы не разговаривали с моим мужем? Возможно, он будет вам более полезен, если  только этот  пресловутый  граф де  Варанж встречался  с ним.
     - Я это сделаю. Но сначала я хотел поговорить с вами.
     - Но почему?
     Обдумывая свой очередной ход, он состроил гримасу, которая не украсила его и без того невыразительное лицо.
     - Очень уж это странное дело. Представьте себе, мадам, что во время расследования некто приходит ко мне и открыто заявляет:
     "Графа де Варанжа убила госпожа де Пейрак, я это знаю из надежного источника".
     - Кто? - воскликнула Анжелика. - Кто вам мог это сказать? - Ее бледность и гнев  могли  быть  отнесены  на  счет  благородного  возмущения.
     - Граф де Сент-Эдм.
     - Граф де Сент-Эдм! Но как...
     Она чуть было не сказала: "Но как он узнал?", - но вовремя спохватилась.
Быстрый переход