— Ты прикасался к ней? Прикасался?!
Тэмсин пришла в шок, когда увидела, что руки его сжались в кулаки. Она бросилась между двумя мужчинами.
— Ты не имеешь права задавать подобные вопросы, — прошипела она. — Ты дал мне ясно понять, что я для тебя ничего не значу, поэтому, если Франсиско…
— Он… прикасался… к тебе?
Железным голосом он отчеканил каждое слово. Его пальцы больно сжали ее плечи.
Позади нее раздался голос Франсиско. Он был тихим и ироничным.
— Я думаю, что это примитивное проявление мужского начала ясно говорит о том, о чем ты хочешь знать, Тэмсин. — Бросив на Алессандро предостерегающий взгляд, Франсиско удалился.
Алессандро закрыл глаза и снова спросил, уже низким тихим голосом:
— Он прикасался к тебе?
Тэмсин держала голову очень прямо.
— Нет. Он выслушал меня. Я рассказала ему о том, что чувствую, и затем он… — Ее смелость на этом закончилась, и горло судорожно сжалось. Голос Тэмсин дрогнул. — Он предложил мне показать… научить меня… Он был добр; он не давил на меня, просто хотел помочь.
Алессандро стиснул челюсти, на скулах его заиграли желваки.
— Боже мой, Тэмсин… Что ты ему ответила?
Она опустила глаза.
— Я ответила «нет».
— Спасибо Господу за это, — прорычал он и притянул ее к себе. — Пойдем отсюда.
— Почему? — Тэмсин запнулась, но он подхватил ее на руки. — Куда мы пойдем, Алессандро? Я сказала тебе, что я не ребенок, что я не напьюсь, что я вполне способна…
— Замолчи! — проревел он, неся девушку на руках по темному саду. — Я хочу лишь одного: унести тебя отсюда поскорее и уложить в свою постель. Уж если кто тебе и покажет все, что нужно, так это буду я.
Холл был тихим и пустынным. В лунном свете, проникавшем в окна, он казался черно-белой фотографией. Таким этот холл, наверное, был сто лет назад. Время остановилось. Алессандро выступил к ней из темноты, лицо его было непроницаемым.
И затем он прикоснулся к ее щеке своей сильной и шершавой рукой. Большим пальцем провел по ее подбородку, и Тэмсин почувствовала, как губы ее приоткрылись в блаженном предвкушении его губ.
Она трепетала от желания и страха. Он поднял другую руку и на секунду приподнял ее лицо. Голос его был низким и решительным:
— Пойдем наверх.
Она всхлипнула, когда он повел ее сквозь тени полумрака. Наверху темнота была еще гуще. Алессандро вел ее уверенно, торопливо, поэтому, когда они дошли до спальни, она почти уже задыхалась от страха и волнения.
Занавески были отдернуты, и лунный свет сочился в спальню мягким серым туманом.
Очень медленно он подвел ее к кровати. Его пальцы скользнули по ее талии, бедрам, ягодицам, а затем он очень нежно прижал ее к себе и поцеловал в шею.
Искры блаженства вспыхнули в ней, как бенгальские огни.
— Твое платье, — прошептал он ей в ухо. — Как мне снять его?
— Пуговица. Вот здесь, — выдохнула она, нетерпеливо дернув за ткань, так что послышался легкий треск.
Алессандро твердо накрыл ее руку своею рукою. Голос его был почти суров.
— Я сам сделаю это.
Алессандро расстегнул пуговицу на ее бедре, затем развязал узкую ленту на поясе, и Тэмсин, дрожа всем телом, осталась стоять перед ним в одном нижнем белье. Алессандро взглянул на нее — и стиснул зубы, подавив неистовый стон желания. Она была поистине совершенна. Он безумно хотел наброситься на нее, сжать в своих объятиях, но не мог позволить себе напугать ее.
Он видел, как она напряглась и, сжавшись от страха, прикрыла руками свое тело. |