Изменить размер шрифта - +
Она подтвердила, что два иностранца посетили ее и ушли приблизительно час назад.

    Суворин приветливо улыбнулся ей.

    — И что же вы им рассказали, товарищ Сафонова? Глаза ее были опущены.

    — Она рассказала им, что ее дочь умерла, — нетерпеливо вмешался Кретов. — Умерла во время родов сорок пять лет назад. Она родила сына. Ну, можем двигаться? Я все это уже из нее вытянул.

    Мальчик, подумал Суворин. Так и должно быть. Девочка была бы не в счет. Но мальчик... Наследник...

    — Этот мальчик жив?

    — Он вырос в лесу, говорит она. Как волчонок. Суворин нехотя повернулся к майору Кретову.

    — Келсо и О'Брайен, по всей вероятности, отправились в лес охотиться на этого волка?

    — Они опережают нас примерно на три часа. — Кретов развернул карту на капоте ближайшего джипа. — Вот дорога, — сказал он. — Другого пути назад, как той же дорогой, нет, и снег их задержит. Не беспокойтесь. К ночи мы их настигнем.

    — Каким образом? У нас есть вертолет? Кретов подмигнул одному из милиционеров.

    — Боюсь, товарищ майор не успел как следует изучить местные условия. Тайга пока еще не оборудована посадочными площадками для вертолетов.

    Суворин сохранял спокойствие.

    — И как же мы их догоним?

    — На бульдозере, — ответил Кретов, словно это подразумевалось само собой. — Мы вчетвером поместимся в кабине. Или втроем, если вы не захотите промочить свою модельную обувь.

    Суворин снова с трудом сдержался, чтобы не вспыхнуть.

    — Каков ваш план? Мы прокладываем дорогу, по которой они следом за нами вернутся в город?

    — Если это будет необходимо.

    — Если это будет необходимо... — медленно повторил Суворин. Теперь он начинал понимать. Он посмотрел в холодные серые глаза майора, затем на двух других милиционеров, только что закончивших разгрузку джипа. — Так что это такое? Эскадрон смерти? Обстановочка здесь у вас, как в Южной Америке?

    Кретов начал складывать карту.

    — Нам нужно двигаться немедленно.

    — Я должен поговорить с Москвой.

    — Мы уже поговорили с Москвой.

    — Мне нужно поговорить с Москвой, и если вы вздумаете уехать без меня, то, заверяю вас, следующие несколько лет вы будете строить в тайге посадочные площадки для вертолетов.

    — Не думаю.

    — Если дело дойдет до схватки между СВР и МВД, то запомните: СВР победит играючи. — Суворин повернулся и поклонился Сафоновой. — Спасибо за помощь. — Потом кивнул Корфу, который следил за происходящим с выпученными глазами. — Пожалуйста, отвезите ее домой. Вы все сделали правильно.

    — Я говорила им, — вдруг сказала женщина. — Я говорила им, что ничего хорошего из этого не выйдет.

    — Возможно, вы правы, — сказал Суворин. — Лейтенант, поезжайте, — велел он Корфу. — Где тут у вас телефон?

    О'Брайен настоял на том, чтобы снять сюжет минут на двадцать. Языком жестов он уговорил русского запаковать свои реликвии, снова их вынуть, держа каждый предмет перед камерой и объясняя, что это такое. («Его книга», «Его фотография», «Его волосы».

    Каждую вещь он целовал и выкладывал на алтарь.

Быстрый переход