|
— До чего я докатился! — мрачно комментирует Пан.
— Брось, не дуйся! — Фаль спрыгивает с кресла и обнимает его за лохматую шею. — Ты же всегда хотел быть на сцене, а не за ней!
— Но не в качестве же верхового животного!
— Это было шикарно, признай! — Завирушка тоже обнимает козла.
— Уйди, девочка! — сбрасывает её руку Пан. — Это было унизительно!
— Не обижайся, Пан не в духе, — говорит ей Фаль. — Ему не хватает режиссёрского драйва. Панургодормон, дорогой! Мы обязательно придумаем тебе роль побольше, клянусь!
— Не очень-то большой выбор ролей для козла! Козёл может играть только самого себя… — расстроенно говорит Пан и уходит.
— Чего он? — удивляется Завирушка.
— Не обращай внимания, — отмахивается Фаль. — Он немного ревнует нас к успеху. Ведь он достигнут без его мудрого руководства.
— Успех наш кажется случайным,
ведь очарован новизною,
а не талантом этот город,
не спящий бурными ночами, — сказал вдруг Шензи.
— В нём то, что ново, то и любо,
будь хорошо оно иль даже,
напротив, мусорно-фальшиво,
как брошенный конфетный фантик, — добавил Банзай.
— В угоду к новизне влеченью
нас здесь осыпали дарами.
Да новизна, увы, проходит,
оставив только горький привкус, — закончил Шензи.
— Мои сиблинги хотят сказать, — заявил Эд, — что за стремительными взлётами обычно следуют не менее стремительные падения. Интересы столичной публики переменчивы. Сейчас мы в моде, и нас тащат вверх с яруса на ярус, но однажды мы проделаем весь этот путь обратно. Может быть, не так быстро, как вверх, но уже без надежды подняться снова.
— Поэтому, — веско сказала Спичка, — я сейчас пойду и отнесу наши деньги в надёжный дварфийский банк. Возражения, предложения? Это ведь и ваши деньги.
— Ничего не понял, — признался табакси, — надеюсь, на валерьянку и кошечек мне останется?
— Сможешь пасти свой гарем на валериановой поляне.
— Тогда я согласен!
Со стороны других будущих акционеров возражений тоже не последовало.
* * *
— Дама желает снять или положить? — опытный менеджер банка «Северный Рамнахейм» определил пол посетительницы моментально и безошибочно.
— Дама желает открыть счёт.
— И каков объём предполагаемых операций?
— Примерно три раза по столько, — Спичка грохнула об пол мешком, стены содрогнулись, но менеджер и глазом не повёл. Дварфы отличаются большим пиететом к наличному денежному обороту, поэтому дварф с мешком серебра — вполне благонадёжный дварф и желанный клиент. — Остальное потом принесу, за раз не утащила.
— Не стоит утруждаться, для крупных вкладчиков у нас есть услуга инкассации.
— Чего?
— Надёжные ребята с большими секирами доставят ваше серебро, и ни монетки не пропадёт. А сейчас давайте пройдём в кабинет управляющего, он будет рад лично заняться такой перспективной клиенткой.
— Даррак Холдерхек, к вашим услугам! — поклонился важный дварф с платиновой цеховой бляхой на толстой цепи, свисающей из-под бороды, аккуратно разделённой на две части. Видимо, чтобы бляху не закрывала.
— Бруенор Холдерхек вам не родственник?
— Мой брат. Вы знакомы?
— Доводилось встречаться. Спичка Горелая, к вашим услугам.
— Та самая Спичка? — почтенный дварф аж подпрыгнул, звякнув всем навешанным на него металлом, как драгоценным, так и смертоносным. |