Изменить размер шрифта - +
Напуганная его вторжением, вся дрожа, женщина ответила, что на первом этаже не было никаких жильцов.
 — Как это никаких жильцов? — воскликнул Ганимар.
 — Ну да, это жильцы со второго этажа, господа Леру… Они поставили внизу мебель для родственников из провинции…
 — Одного господина и дамы?
 — Да.
 — Ведь они пришли все вместе вчера вечером?
 — Может быть… я ведь спала… И все же как-то не верится, вот ключ… они его не попросили…
 Этим самым ключом комиссар отворил дверь с противоположной стороны вестибюля. На первом этаже было только две комнаты: обе они пустовали.
 — Невозможно! — взревел Шолмс. — Я их видел, и его и ее.
 — Не сомневаюсь, — хихикнул комиссар, — да только их нет.
 — Пошли на второй этаж. Они, должно быть, там.
 — На втором этаже живут господа Леру.
 — Вот и допросим этих господ Леру.
 Все вместе поднялись по лестнице. Комиссар позвонил. Со второго звонка дверь открыл свирепого вида человек в рубашке без пиджака. Это был не кто иной, как один из телохранителей.
 — Да в чем дело? Что за грохот? Чего людей будите?
 Но вдруг осекся:
 — Боже милостивый… Я не сплю? Господин Декуантр! И вы, господин Ганимар? Чем могу служить?
 Послышался оглушительный взрыв хохота. Ганимар, согнувшись пополам, затрясся в приступе неудержимого смеха.
 — Это вы, Леру, — твердил он. — Ой, как смешно! Леру, сообщник Арсена Люпена… Ой, умру! А ваш брат, Леру, он тоже здесь?
 — Эдмон, где ты? К нам пришел господин Ганимар…
 Показался второй мужчина, при виде его на Ганимара напал новый приступ веселья.
 — Возможно ли это? А я и не думал… Ах, друзья, оба вы попали в дрянную историю… Кто бы мог подумать! К счастью, есть на свете старина Ганимар, а у него — верные друзья и помощники… приехавшие издалека!
 И, обернувшись к Шолмсу, представил обоих:
 — Виктор Леру, инспектор Сюртэ, один из лучших в железной бригаде. Эдмон Леру, главный специалист антропометрической службы…
 
 
 
Глава пятая
 Похищение
 
 Херлок Шолмс остался невозмутимым. Возражать? Обвинять этих двоих? Бесполезно. У него не было никаких доказательств, и даже если бы, пожертвовав своим временем, он собрал их, никто бы не поверил.
 Напрягшись, сжав до боли кулаки, он думал только о том, как бы не показать торжествующему Ганимару свою злость, не дать почувствовать снедавшую его горечь разочарования. Он почтительно поклонился этим оплотам общества, братьям Леру, и пошел прочь.
 В вестибюле Шолмс завернул к низенькой дверце, ведущей в подвал, нагнулся и подобрал какой-то красный камушек. Это был гранат.
 На улице, подойдя к фасаду, около номера сорок он прочитал: «Архитектор Люсьен Дестанж, 1877».
 Такая же надпись стояла и на доме 42.
 «Так, значит, опять двойной выход. Дома 40 и 42 сообщаются между собой. Как я об этом не подумал! Надо было остаться на ночь вместе с полицейскими».
 И обратился к ним:
 — Из этой двери после моего ухода кто-нибудь выходил? — указал Шолмс на парадное соседнего дома.
 — Да, какой-то господин с дамой.
 Херлок взял под руку главного инспектора и отвел его в сторонку:
 
— Господин Ганимар, вы от души повеселились и, должно быть, не сердитесь на меня за доставленное беспокойство…
 — Да нисколько!
 — Правда? Однако потехе час, а теперь пора перейти к серьезным вещам.
Быстрый переход