Изменить размер шрифта - +

Ему очень хочется успешно завершить свою миссию.

- На город напала стая гигантских летучих лягушек!

Пожарники в недоумении переглядываются.

- А ты все правильно понял? - спрашивает начальник, никогда не слыхавший о летучих лягушках, а тем более о гигантских летучих лягушках.

- Мнэ-э-э... связь была плохая, но я точно разобрал слова «нашествие» и «гигантские». Насчет лягушек я действительно не очень уверен! Но им, без сомнения, требуется помощь! Там все так орали! - захлебываясь, спешно излагает пожарник.

Полученное сообщение произвело на всех очень сильное впечатление. И командор принимает наилучшее в данной ситуации решение.

- В машину! - командует он, и пожарники, радостно побросав приспособления для борьбы с пчелами, бегут к машине.

Повернувшись к бонго-матассалаи, командор Бельрив грозит им пальцем.

- Я еще вернусь! - заявляет он с пафосом, словно плохой актер, и сурово хмурит брови.

В ответ бонго-матассалаи приветливо улыбаются и прощально машут ему руками, что окончательно выводит нашего пожарника из себя. В ярости швырнув на землю распылитель, он со всей возможной для его телосложения скоростью трусит следом за своей командой.

Арман в отчаянии.

Его супруга в восторге.

 

ГЛАВА 15

 

Тихий и мирный городок, куда Маргарита любит ездить за покупками, охвачен паникой. Осматы на гигантских комарах контролируют его воздушное пространство, пугая жителей, с воплями разбегающихся в разные стороны. Всеобщий ужас, полиция не справляется со своими обязанностями, витрины разбиты, добровольцы не успевают тушить очаги возгорания. Никогда еще на этот маленький городок не обрушивалась такая крупномасштабная катастрофа. Урдалак довольно потирает рукоклешни: разрушения, произведенные его осматами, приводят его в восторг.

- Ах как замечательно, наконец-то я занялся делом! - удовлетворенно восклицает он, глядя, как осматы проносятся мимо, демонстрируя блестящие летательные качества своих комаров.

В конце главной улицы появляется ярко- красная пожарная машина. Под завывание сирены она на полной скорости мчится по городу. Командор Бельрив глазам своим не верит. Огромные, размером с самолет, комары чертят в небе огненные линии, а люди, в суматохе бегущие кто куда, кричат и призывают на помощь небеса.

Внезапно небо чернеет: тучи гигантских комаров, выстроившись в боевые порядки, заслонили собой солнце.

- Что тут творится, шеф? - с дрожью в голосе спрашивает шофер.

Пожарники так дрожат, что машина начинает спотыкаться.

Командор выбрасывает вперед руку - он принял решение и теперь намерен сообщить его своим подчиненным.

- Мы прорываемся! Главное - не останавливаться! - тоном уверенного в своей правоте труса восклицает он. - Необходимо срочно предупредить пожарную часть соседнего города!

- Но здесь горят дома, разве мы не остановимся, чтобы потушить их? - наивно спрашивает его заместитель.

- Разумеется, нет! - не раздумывая, отвечает командор. - Когда возгорание принимает такие широкие масштабы, это становится делом чрезвычайно ответственным, и его нельзя поручать таким волонтёрам[13], как мы! Ликвидировать последствия катастроф - дело армии.

И к великому разочарованию жителей, пожарная машина без остановки проносится по городским улицам.

Изумленный трусостью пожарников, Урдалак довольно хихикает.

- Решительно, мне очень нравится этот мир! - восклицает он и, взмахнув рукоклешней, отдает приказ о новом штурме.

Дюжина комаров выстраивается в боевой порядок и летит к автозаправке. По дороге они опрокидывают две бензоколонки, и на шоссе образуется гигантская бензиновая лужа. А так как шоссе идет под уклон, то горючее течет прямо в центр города. Урдалак вновь машет клешней, и один из осматов мчится к столбу электропередач.

Мощным ударом крыльев комар перерубает столб пополам, и его верхушка, вместе с электропроводами, падает в бензиновую речку.

Быстрый переход