– Несколько человек видели стадо кентавров по ту сторону гряды холмов. А туда путь неблизкий.
– Я не думаю, что нам следует уходить так далеко, – засомневался Макс. – Тебя не хватятся?
– Я свою часть работы сделала. Видишь какие у меня мозоли? – Она протянула ему грязные ладони. – Я отпросилась у мистера Хорнсби, пусть он поищет себе другого помощника.
Ему было приятно уступить ей. Они поднялись по холму к руслу сухого ручья и вскоре вошли в хвойный лес.
Мистер Чипс спрыгнула с плеча Элли – забралась на дерево. Макс остановился.
– Нам нужно поймать ее.
– Не беспокойся понапрасну. Чипс далеко не убежит, ведь она страшная трусиха. Чипси, иди сюда!
Мистер Чипс прыгая с ветки на ветку, остановилась прямо над ними и бросила в Макса шишку.
– Видел? Ей просто хочется поиграть.
Гряда была довольно высокой; до самого ее конца, петляя, поднималось русло ручья. Оставаясь в душе деревенским жителем, Макс без труда отмечал ориентиры на местности. Через некоторое время они достигли перевала. Элли остановилась.
– Посмотри, вот они! Около двух десятков маленьких черных точек.
– Точно.
– Подойдем поближе, я хочу рассмотреть их получше.
– Вряд ли это разумно. Мы довольно далеко от корабля, и я не вооружен.
– Они совершенно не опасны.
– Я думаю о других обитателях этого леса.
– Но в лесу мы видели только этих летающих пугал
Она показала в сторону двух медузообразных существ, зависших прямо над руслом. Люди так привыкли к их присутствию, что теперь почти не замечали их.
– Элли, пора возвращаться.
– Нет.
– Да, я отвечаю за тебя. Ты уже увидела своих кентавров.
– Макс Джонс, я свободный гражданин. Ты можешь возвращаться, я подойду поближе.
Она начала спускаться по холму.
– Ну что ж, подожди минуту. Я только отмечу ориентиры.
Он оглянулся, навсегда запечатлев в своей памяти открывшуюся перед ним картину, и последовал за нею. Ему не хотелось вступать с нею в перепалку; ему казалось, что сейчас самый подходящий момент объяснить Элли почему он так отреагировал на предложение мистера Дайглера, и, возможно, перевести разговор на их дальнейшую судьбу. Он не мог напрямую заговорить о женитьбе, хотя и не прочь был поговорить об этом путем намеков и недомолвок.
Но как это сделать? Не скажешь же ей: «Смотри, пугало полетело; давай поженимся!»
– Смотри, несколько пугал полетели. Похоже, что они направляются прямо к стаду.
Макс нахмурился.
– Может они несут донесение?
Элли рассмеялась.
– Эти-то штуки! Макс, я поняла почему так неравнодушна к тебе. Ты напоминаешь Путци. У тебя такой же изумленный вид.
– Путци? Кто это такой?
– Это тот человек, из-за которого отец отослал меня на Землю; вот почему я устроила бунт в трех школах, чтобы побыстрее вернуться на Гесперу. Только папочка, наверняка, уже услал его куда подальше. Он у меня хитрец. Чипси, иди сюда. Не уходи далеко от меня. Ты полюбишь Путци, – продолжала она. – Он милый.
Макс почувствовал, что уже ощущает острую неприязнь к этому молодчику.
– Мне не хотелось бы огорчать тебя, – сказал он, – но до Гесперы довольно далеко.
– Я знаю. Давай не будем говорить о неприятностях. – Она вновь оглядела его с ног до головы. Я могла бы держать тебя в резерве, не будь ты такой нервный.
Прежде чем он успел обдумать ответ, она спустилась вниз.
Кентавры всем стадом собрались рядом с небольшим лесом у подножия холма. |