Изменить размер шрифта - +
Причём жутко нервничала, что заряда не хватит, копила до последнего момента. Мне повезло, что там высоковольтные выходы вдоль всей стены…

    -  Ну, Никки, ты даёшь! Ссориться с тобой вредно для здоровья, даже если оно железное, как у полутонного робота!

    После завтрака Джерри довёл Никки до дверей кабинета директора госпиталя и остановился у порога.

    -  Ты чего? - обернулась Никки.

    -  Меня же не приглашали…

    -  Я тебя приглашаю.

    -  Ну тогда, конечно… - храбрясь, сказал Джерри и, здорово нервничая, шагнул за Никки в просторную комнату. Там уже собралось человек десять.

    -  Наш буйный пациент прибыл! - громко сказал главный охранник, и все люди в кабинете повернулись к двери.

    Никки проигнорировала колючеглазого, остановила коляску на середине комнаты и внимательно всех осмотрела. Кроме директора госпиталя, которого Никки видела раньше лишь однажды, за длинным столом сидела явно взволнованная и чем-то расстроенная Большая Тереза и ещё один знакомый Никки врач. Он не кивнул, а только прищурился, встретив её взгляд.

    Возле директора стояли начальник охраны с ещё одним униформенным подчинённым и пара лунных полицейских в серой форме. В углу сидели двое в неизвестных Никки тёмно-коричневых мундирах и женщина в синем деловом костюме. Выражения физиономий присутствующих Никки не понравились. Глазу отдохнуть было не на ком.

    Директор нахмурился и произнёс властным голосом:

    -  Мы собрались здесь, чтобы расследовать вчерашний инцидент, совершенно неслыханный в нашем известном и почтенном Лунном госпитале. Нашему учреждению нанесён ущерб, по первым оценкам, достигающий полумиллиона долларов. Мы должны принять немедленные… э-э… практические меры по итогам нашего расследования. Начальника охраны мы уже заслушали. Всё, в общем, ясно. Но всё-таки: мисс Гринвич, можете ли вы внятно объяснить историю с разгромленным складом и уничтоженным роботом? И я прошу вашего… э-э… приятеля покинуть мой кабинет.

    Никки внимательно посмотрела на него и сказала ничуть не менее строгим и уверенным голосом:

    -  Во-первых, здравствуйте, мистер Джембовский. Во вторых, насколько я знаю, вы временно исполняете обязанности директора Лунного госпиталя…

    Директор от неожиданности поперхнулся и побагровел.

    -  …но я не знаю остальных участников совещания, так что представьте мне их, пожалуйста. Это надо и для моего адвоката, - и она указала на Робби, демонстративно поблёскивающего телеобъективами.

    Из динамиков Робби донёсся низкий голос:

    -  Адвокат Дименс, из адвокатской конторы «Дименс и Брендин», Луна-Сити, приветствует всех присутствующих и подтверждает совершение юридически легитимной видео- и аудиозаписи данного совещания.

    Лица у некоторых присутствующих заметно вытянулись.

    -  В свою очередь, представляю вам моего технического эксперта, - продолжила невозмутимо Никки, указав на Джерри, - мистера Джеральда Уолкера!

    Директор насмешливо воскликнул:

    -  Эксперт-подросток?! Что за бред! И юристы с этим согласны?

    -  Безусловно, - мгновенно откликнулась контора «Дименс и Брендин». - Экспертом на суде может считаться любой человек, названный таковым одной из сторон. Естественно, другая сторона может вызвать в противовес другого эксперта, и уже суд будет решать, кто из них… гм… более эксперт.

    Джерри повеселел, отбросил длинные волосы со лба и встал возле кресла Никки в независимой позе.

Быстрый переход