Изменить размер шрифта - +
  А  кто  там  торчит  на  носу,  стучит  какой-то
деревяшкой и выряжен как фигляр?
   - Судя по всему, ваша милость, - ответил Бонифавио,  -  это  тот  самый
знаменитый маг, которого тут прозывают Вергилием. А  одет  он,  похоже,  в
ихнюю докторскую форму.
   - Проклятый парень не явился, когда ему было назначено, -  недружелюбно
пробурчал адмирал. - Не люблю я такие проделки. Так что на борт мы его  не
пустим.  Женщина,  белая  лошадь  или  мудрец  на  борту  -  равно  плохие
приметы... Проклятый ветер! Куда подевался?
   Бонифавио  взглянул  на  опущенные,  обвисшие  паруса,   посмотрел   на
стремительно приближающуюся  шлюпку,  четыре  блестящих  на  солнце  весла
которой стремительно несли ее вперед, и задумался.
   - Вообще-то, - изрек он чуть  погодя,  -  мне  кажется,  что  этот  маг
усмирил ветер специально,  чтобы  догнать  нас.  Я  слыхивал,  есть  такие
специальные слова, что...
   Сергиус Амадеус отвернулся, топнул ногой - он старательно не смотрел за
борт, делая вид,  что  не  обращает  внимания  на  стремительно  убывающее
расстояние между шлюпкой и кораблем. Он даже не взглянул на то, как шлюпка
пристает к кораблю. Но затем вдруг резко  переменился  в  мыслях  и  решил
сделать хорошую мину при плохой игре.
   - Протокол, - скомандовал он, и два трубача  извлекли  звуки  из  своих
инструментов - немедленно  на  палубе  выстроился  эскорт,  отсалютовавший
появившемуся над бортом Вергилию, нимало не обратив внимания на  его  вид:
на то, что его докторская мантия влажна и перепачкана в  саже,  а  на  лбу
самого мага запеклась свежая кровь.
   Вергилий, отсалютовав в сторону юта своим жезлом, протянул обернутые  в
багровый шелк документы адмиралу. Тот их было взял, но передумал.
   - О воинство Нептуново! - крикнул он, пуская  протокол  побоку.  -  Что
творится?! Что стряслось с вами, ваша мудрость? Будто  бы...  Надеюсь,  по
крайней мере, что все обошлось? Кто это - враги Империи? - осведомился  он
с таким выражением  лица,  словно  был  готов  немедленно  отправить  свой
корабль в атаку и взять на абордаж всех, кого успеет настичь в  прибрежных
водах. - Давайте-ка сойдем вниз, -  предложил  он,  стараясь  не  обращать
внимания на то, как Бонифавио трижды суеверно сплевывает, дабы отвести  от
себя злых духов, и неловко сует нос своего громадного правого башмака  под
струйку  воды,  по-прежнему  стекающую  с  мантии  мага,   дабы   снискать
расположение духов добрых.
   Оказавшись в адмиральской каюте, Вергилий изложил свою просьбу.
   Глава Моря был заинтригован.
   - Волшебное зеркало, м-да... доводилось мне о нем слыхивать, как же,  -
кивнул он. - Весьма небесполезно иметь такое  на  борту  боевого  корабля,
чтобы загодя знать расположение вражеских сил. Эти морские гунны -  полные
свиньи, скажу я вам. Гнать их надо из моего моря, как собак бешеных! Но  я
еще перевешаю их  всех  на  реях!  Вот  только,  увы  да  ах,  поймать  их
трудновато - чуть что, как  они  фррр  во  все  стороны,  словно  блохи.
Быстрый переход