Она резко вскинула узкую ладонь и что было силы залепила ему пощечину. По одной щеке за один миллион, и по второй — за второй миллион евро.
Лиза с трудом подавила вопль:
«Нет! Я не хочу потерять двести тысяч, Анна, что ты делаешь?! Опомнись!» — и он застрял у нее где-то в недрах гортани.
Аня демонстративно подула на свою ладонь и осмотрела лицо оторопевшего Лизиного клиента, словно сверяя симметричность нанесенных ударов. Явно оставшись довольной результатом своих усилий, она развернулась и пошла на выход.
— Вот так вот, — единственное, что смогла вымолвить Лиза после стремительного и победоносного ухода Анны, разводя руками, — вот так… Я вам говорила: женщины вообще непредсказуемы, а русские тем более….
— И что это было? — вопросил Эрвин, потирая щеки.
— Насколько я понимаю… — пощечины, — ответила Лиза.
— А за что? — недоумевал иностранец.
— За предложение выйти замуж в столь фривольной форме, да еще и за деньги, — терпеливо объясняла Елизавета Петрова, которая находилась в легком шоке и удивлялась тому, что этот австриец не устроил скандала и не покинул ее фирму. По всей видимости, он тоже пребывал в шоке.
— Кто это была? — спросил Эрвин, с удивлением рассматривая на своей рубашке кровь, капающую из разбитого носа.
— Это хорошая женщина, — засуетилась Лиза, вынимая из ящика пачку одноразовых платков и бросаясь к Ламару на выручку.
— Я не сомневаюсь… что она хорошая, только несколько воинственная, вы не находите?
— Самую малость, — Лиза усадила его обратно в кресло и зажала нос платком, — просто наши женщины не привыкли к такому обращению… это она от радости! — нашлась Лиза.
— Я достаточно часто бывал в России и раньше такой реакции со стороны русских женщин не замечал, — возразил Эрвин.
— Странности славянской души… — неопределенно ответила Лиза, все еще перекрывая ему кислород. — С такими женщинами вам не приходилось встречаться, они не крутятся около богатых мужчин, а сами зарабатывают себе на жизнь.
— Кто она? — повторил свой вопрос Эрвин.
— Анна?
— Ее зовут Анна?
— Да… Анна Михайловна Юмашева.
— Ваш сотрудник? — шмыгал носом Эрвин.
— Что вы, конечно, нет!! — Лиза замахала руками, чуть не свернув ему нос. — Она приходящий работник. Я бы ее обязательно уволила, она просто несносна!
— Переводчик? Я правильно понял?
— У нас Анна работает по договору. А так, кто она? Я не знаю… Хороший переводчик… не подводила меня… до сего момента…
— Она замужем? — Эрвин решил, что нашел верное объяснение реакции Ани.
— Смею разочаровать вас, насколько мне известно, нет.
— Мужененавистница! — понял иностранец.
«Все-таки какого высокого он о себе мнения: если ему отказали, значит, это или лесбиянка, или ненормальная. Несмотря ни что, Нюра — молодец!» — решила про себя Лиза и приторно улыбнулась:
— Аня не является предводителем феминисток.
— Я тронут, — Эрвин отнял салфетки от носа и посмотрел на часы, — надеюсь, вы сделаете более удачный выбор, чем я сам.
Лиза несказанно обрадовалась, сообразив, что контракт с ее агентством не расторгнут.
Глава 3
— Можно вас пригласить? — раздался прямо над ее ухом развязный мужской голос. |