Да, это не мое дело. Ты лучше знаешь, как тебе поступить.
Он вернулся в магазин, а Уили Данн смотрел ему вслед и злился на Уоллиса, а больше — на себя. Почему он сорвался на Эда? Они дружат пятнадцать лет. Но говорить, что скота у него слишком много — это просто глупость, хотя, имея в виду этот год, когда явно не хватит кормов, Эд, наверное, прав. А во всем виноват чертов поселенец, решил Данн. Этот Таннер…
Он пошел к почте и уже подходил к ней, когда оттуда вышли Таннер с женой.
Таннеру было от силы тридцать, жена лет на десять моложе. Это была хорошенькая, спокойная женщина. Когда она увидела Данна, глаза ее расширились от страха, и это еще больше разозлило Данна. Каким же его считают, если молодая женщина шарахается от него? И что Таннер нашептывает ей?
— Таннер, — резко спросил он, — ты еще не уехал?
Таннер улыбнулся.
— О, приветствую вас, мистер Данн! Нет, мы не уехали и не думаем. Земля принадлежит правительству, и вы не смеете требовать, чтобы мы бросили ее. К тому же я подал прошение, чтобы мне оформили этот участок как гомстед . Мы просто хотим жить здесь. Так что оставьте нас в покое, мистер Данн.
Люди на улице прислушивались к разговору. Уили Данн Дорожил их мнением. Если он скажет Таннеру, что тот может оставаться и спокойно жить на этих землях, его престиж будет выше. С другой стороны, он слишком долго вел себя как феодальный барон и с ходу перемениться не мог. Попробовал бы Таннер побыть на его месте.
— Послушай, Таннер, я больше не хочу обсуждать это. Ты забрал мою воду, и я хочу, чтобы ты убрался. Или ты исчезнешь, или тебе придется иметь дело со мной. Я пошлю людей, и они позаботятся о тебе.
— В чем дело, мистер Данн? — голос Таннера стал слишком мягким. Опасно мягким. — Разве вы сами уже не можете постоять за свое? Или вы привыкли прятаться за спину Олли Херндона и не помните, что такое расквашенный нос?
Уили Данн уставился на Таннера. Много лет никто не осмеливался бросить ему вызов. В течение многих лет он не участвовал в драках. В прошлом он был сильный парень и дрался много, жестоко… У него была репутация бойца. Но в Таннере чувствовалось нечто, говорившее Данну, что справиться с ним нелегко.
— Я не хочу мараться в драке, Таннер. Если я соглашусь на нее, то вопрос мы решим не кулаками.
Таннер уже не улыбался.
— Мистер Данн, я никогда не ищу неприятностей, хотя иногда мне их навязывают. Ваши парни дважды атаковали мой дом. Знаете, мистер Данн, я всегда надеялся, что мне не придется совершить еще одно убийство, но если хотите драться с оружием, я согласен, пусть будет оружие. Хоть сейчас, хоть здесь, и в эту минуту, если хотите. Кольт у меня при себе. Как, мистер Данн?
Уили Данн ощутил холодок под ложечкой. Может, это старость?
— Нет, — честно признался он, — у меня нет с собой оружия, но…
Шериф Коллинз, наблюдавший за этой сценой, прервал его:
— Все, все! Остановитесь! Никаких разговоров об оружии, пока я здесь шериф. — Шериф тоже был скотоводом. — Ты слышал, Таннер?
— Да, слышал, — спокойно ответил Таннер. — Но уж пока вы здесь, передайте Данну, чтобы держал своих людей подальше от моего дома. Они дважды нападали на меня с оружием.
— Ничего не знаю об этом, — холодно заметил Коллинз. — Можете подать официальную жалобу, и я буду действовать соответственно.
— Я всегда мог сам постоять за себя шериф, но хочу обратить ваше внимание кое на что. Вы тут стояли и слушали, как мистер Данн угрожал мне и требовал съехать с земли, на которой я законно живу. Если дойдет до суда, я вызову вас как свидетеля. — Повернувшись к жене, он сказал: — Прости, дорогая, я заставил тебя ждать. |