Книги Проза Мацуо Монро Bang-bang страница 112

Изменить размер шрифта - +
Стараясь говорить твердо, я задаю вопрос, который принято задавать в американских фильмах. Я спрашиваю:

— Ты в порядке?

Она молча достает свободной рукой сигарету из кармана куртки и закуривает.

— Я-то в порядке, — говорит она, выдыхая дым. — А ты как?

— На тебе кровь…

Она проводит по лицу тыльной стороной кисти, в которой зажат Glock.

— Это не моя.

Я смотрю на Муцуми, лежащую у моих ног. Под тем, что раньше было ее головой, — лужа темно-красной крови с серыми, влажно поблескивающими в свете электрической лампочки, сгустками. Машинально я отодвигаюсь от этой лужи. Вот так должен был выглядеть я. По задумке этих психов.

— Вот сволочь, — говорит Юрико, глядя на замершего Такэо. — Скотина.

Я не нахожу ничего лучше, чем спросить:

— Почему?

— Когда ты понял, что он киллер?

— Минут двадцать назад.

— Тогда все понятно… Мне казалось, что ты догадался, еще когда мы были у Рэя.

— Да как-то не до того было…

— Ладно. Я сама тоже не сразу поняла. Думала, все, что он говорит, — всерьез. Мне нравились его идеи… Было в них что-то подлинное. Настоящее, а не та чушь, которую слышишь отовсюду — любите друг друга, уважайте друг друга… Может быть, идеи Такэо и были тем мутировавшим вирусом, который, в конце концов, уничтожил бы человечество? Не о том ли мы с тобой мечтали? Если бы все пошло так и дальше, настал бы момент, когда последний из людей пустил бы себе пулю в лоб… И тогда мы смогли бы посмотреть на мертвые города… А потом, когда нам надоело бы слушать завывание ветра в выбитых стеклах домов, мы начали бы все сначала. Исправили все ошибки…

Я пытаюсь убедить себя, что глаза Юрико блестят не из-за слез.

— Но все кончилось…

Мне хочется заткнуть уши, чтобы не слышать боль и тоску в ее голосе.

— Он предал собственную идею. Наверное, всегда и был предателем, просто я не замечала. Не хотела замечать. За то время, что я его знала, он выполнил шесть контрактов.

— Доводил до самоубийства?

— Ага.

— Отличный способ.

— Ну, да. Кем-кем, а дураком он не был… Предатель! — она зло пинает тряпичную ногу Такэо.

Потом тушит окурок о стену и бросает его в угол:

— Ладно. Надо убираться отсюда.

— Куда?

— Не знаю… Куда-нибудь. Ты ведь почти богач…

— Вряд ли. Меня разыскивает полиция.

Она пожимает плечами. Конечно. Мои проблемы.

— На самом деле, рано или поздно это произошло бы, — задумчиво говорит она. — У Муцуми совсем крыша съехала от «колес». Сука! Все время домогалась меня… В туалет спокойно сходить не давала. Сука… Самое смешное, что ей я тоже верила… Я, как дура, верила всем. Тебе, Такэо, Муцуми… Считала вас своей семьей. Вы мне казались такими значительными, такими умными и сильными. Дура, что и говорить. Сумасшедшая, слюнтяй и наемный убийца — хороши учителя!

Слюнтяй — это я.

Сердце Юрико тоже разбито. Я понимаю, что она чувствует, и на «слюнтяя» не обижаюсь.

— Что ты будешь делать теперь? — спрашиваю, чтобы хоть что-то спросить.

Она, поигрывая пистолетом, прохаживается по комнате, старясь не ступить в кровавые лужи. Крови натекло порядочно.

— Не знаю. Домой не вернусь, точно. Придумаю что-нибудь… Дом Муцуми сейчас пустует, поживу пока там. Если хочешь, можем жить там вместе. Когда ты окончательно сопьешься и умрешь, я тебя похороню.

Быстрый переход