Изменить размер шрифта - +
Интуиция подсказывает мне, что они остановились в гостинице, поскольку, полагаю, у них не было времени для более основательных приготовлений, например, чтобы снять дом или квартиру. У нас три дня на то, чтобы найти их. Если мы не успеем, они убьют леди Люси. Если они заметят, что Джон Фицджеральд, или я, или кто-то из полицейских следит за ними, они начнут пытать мою жену. Полагаю, вам следует прочесть это.

Пауэрскорт достал записку, оставленную похитителями, и протянул Тейту. Тот прочел ее и тихо чертыхнулся.

— С этими гостиницами есть сложности, Фрэнсис. — Фицджеральд наконец-то доел пирог. — Мне удалось найти носильщика, который видел их на вокзале. Он сказал, что леди Люси казалась нездоровой. Но мне не удалось отыскать того, кто вез их с вокзала. А от сотрудников гостиниц никакого толку. Я уже побывал в шести. В каждой постояльцы постоянно приезжают и уезжают. Там никого не помнят.

— Лорд Пауэрскорт, — вмешался старший инспектор, возвращая ему записку, — у меня достаточно людей, чтобы до конца дня обойти все местные гостиницы. Мои люди, переодетые в гражданские костюмы, будут действовать конфиденциально и скрытно, и никто не заподозрит в них полицейских. Теперь, когда у нас есть описание этой леди, задача упрощается. Думаю, вам, джентльмены, лучше не показываться пока на людях, по крайней мере до вечера.

— Мне очень жаль, старший инспектор, — грустно сказал Пауэрскорт, — что я не смогу лично участвовать в поисках. Но если меня обнаружат и что-то случится с леди Люси, я никогда себе этого не прощу. Думаю, это касается и тебя, Джонни.

Старший инспектор встал.

— Предлагаю приступить к поискам немедленно. В двух шагах отсюда есть тихий отель под названием «Принц-регент». Мы уже проверили: людей, которых мы ищем, там нет. Могу я предложить вам встретиться там через несколько часов? Если удастся что-то разведать раньше, я немедленно вам сообщу.

 

Леди Люси догадывалась, что похитители дают ей наркотики. Видимо, они подмешивают их в чай. Она постоянно была как бы в полусне. Поначалу леди Люси решила, что находится в частном доме, но потом что-то безличное в обстановке и картинах подсказало ей, что она в гостинице. Окна все время были наполовину зашторены. Похитители почти не разговаривали между собой, лишь изредка перебрасывались парой слов по-английски или по-немецки. Один постоянно был начеку: следил из окна, разглядывал прохожих и тротуары. Леди Люси казалось, что она чувствует запах моря. То просыпаясь, то вновь погружаясь в сон, леди Люси думала: где сейчас Фрэнсис? Она представляла себе, как муж расхаживает взад и вперед по гостиной в их доме на Маркем-сквер, вспомнила, каким он был несколько дней назад на матче по крикету.

Фрэнсис найдет меня, шептала она про себя. Фрэнсис найдет меня.

 

Из окна комнаты в гостинице Пауэрскорт видел лишь море. Джонни Фицджеральд отправился купить себе какие-нибудь обноски.

— Вот переоденусь, и родная мать меня не узнает, — пообещал он другу.

На Западном пирсе справа от гостиницы было полно народу. Парусные яхты приглашали отдыхающих на морскую прогулку вдоль берега. Чайки выделывали свои пируэты и арабески на фоне синего с белыми пятнами облачков неба. Пауэрскорт всегда считал Брайтон достаточно вульгарным местом, притягательным для ловкачей и мошенников всех мастей. Он вспомнил Лидию Беннет из романа «Гордость и предубеждение», для которой поездка в Брайтон была воплощением высочайшего земного счастья: бесконечные ряды павильонов, полные молодых карсавчиков офицеров. Он пытался вспомнить какую-нибудь осаду или штурм, когда оборонявшиеся брали в плен заложников, которых надо было спасти: погибни они — и все проиграно. Пауэрскорт понимал, если они даже найдут леди Люси, его проблемы на этом не кончатся.

Быстрый переход