Изменить размер шрифта - +
О чем говорил Джонни Фицджеральд, когда вернулся из Берлина? Тогда это показалось бессмысленным. Гостиницы, что-то про гостиницы.

— Полагаю, — сказал Пауэрскорт, — немецкие союзники загодя забронировали номер в гостинице на время юбилея. Может, за восемь месяцев, а то и раньше. Вот оттуда-то и планируют они совершить покушение — из отеля. Комната или несколько комнат с окнами на улицу, по которой проедет кортеж, забронированная еще в прошлом году. Уверен, это можно выяснить. Пусть даже осталось совсем мало времени, все же у нас в запасе есть еще несколько дней.

Кнокс посмотрел на него и покачал головой.

— Я ведь сразу сказал вам, лорд Пауэрскорт, что у меня две проблемы. Одна — это винтовки. Другая — политики.

— Политики? — переспросил Пауэрскорт. — Господи, ведь речь идет о бриллиантовом юбилее, а не о всеобщих выборах!

— Позвольте мне объяснить все как следует, — сказал Кнокс, продолжая смотреть в окно. — Я служу в Департаменте по делам Ирландии. Обеспечение безопасности во время парада возложено на этого тупицу генерала Арбутнота. Когда я рассказал ему о пропавших винтовках, его чуть удар не хватил. Он превратился в эдакое землетрясение: весь побагровел, стал изрыгать ругательства по поводу моей некомпетентности и источать злобу, подобную раскаленной лаве. И тут же донес министру внутренних дел, который отвечает за безопасность в столице. Вряд ли есть еще что-то, лорд Пауэрскорт, способное так испортить блистательно начатую карьеру, приведя ее к полному краху, как вооруженное покушение на главу государства, которое к тому же может закончиться трагической гибелью последнего, да еще накануне бриллиантового юбилея монарха.

— А поражение в войне или растрата государственной казны? — легкомысленно поинтересовался Пауэрскорт.

Кнокс лишь горько усмехнулся.

— В результате всех этих сотрясаний воздуха я хоть пока и не лишен своего поста, но зато лишился всех своих людей. У меня в подчинении было шестьдесят человек, многих специально перевели из Дублина, чтобы вести это расследование. И вот их всех забрали.

— Куда?

— Министр внутренних дел и генерал Арбутнот посчитали, что мои методы не внушают доверия. Не сомневаюсь, что они уже отвели мне мысленно участь жертвенного животного или козла отпущения на случай, если что-то пойдет не так. Они решили, что единственный способ противостоять угрозе — это поставить полицейского или секретного агента у каждого выхода на дорогу, по которой пойдет юбилейный парад. Теперь вы найдете моих людей на остановках автобусов и у входов на станции подземки. Им приказано останавливать всех людей с большими свертками.

— Но что скажет премьер-министр? А Шомберг Макдоннел?

— Премьер-министр, — отвечал Доминик Кнокс, — исчез. Его не могут найти. И Макдоннел вместе с ним. Возможно, они рассудили, что в интересах большой политики им лучше быть в это время подальше от Лондона. Похоже, они решили, что вы и в одиночку способны творить чудеса.

Пауэрскорт представил себе, как он ходит по воде или оживляет мертвых. Пожалуй, сейчас это неуместно, подумал он. Хотя, если бы ему удалось обратить воду в вино, вечная благодарность Джонни Фицджеральда была бы ему гарантирована.

— Ладно, мистер Кнокс, выкладывайте самое худшее. Сколько сейчас людей в вашем распоряжении?

— Пятеро. Всего пятеро — я, вы и еще три человека, которых мне удалось вырвать из лап этого проклятого генерала.

— Шесть, — сказал Пауэрскорт. — Еще Джонни Фицджеральд. Я его разыщу. А он, когда пропустит пару рюмочек, один стоит целого полка или даже двух. Мы еще не побеждены, мистер Кнокс.

 

35

 

Лорд Фрэнсис Пауэрскорт был окружен ангелами, ангелами со сломанными крыльями, ангелами, у которых были отбиты руки или голова, каменными ангелами, мраморными… В три часа пополудни он ждал Джонни Фицджеральда на кладбище Килбурн на северо-западе Лондона.

Быстрый переход