Изменить размер шрифта - +
Она снова повернулась ко мне.
 — Знания, заключенные в der Erlking, могут представлять опасность, Дрезден, — сказала она. — Вам не обязательно отдавать книгу нам. Вы можете просто уничтожить ее здесь. Так даже лучше. Я прошу вас, ну пожалуйста.
 Мгновение-другое я молча смотрел на них, переводя взгляд с одного на другого.
 — Я вас видел уже раз, — произнес я наконец.
 Они не пошевелились.
 — На маскараде у Бьянки. Вы были с ней на помосте, — по мере того, как я говорил, уверенность моя все крепла. Оба не открывали лиц, но что-то в их манере двигаться было мне хорошо знакомо. — Это вы тогда вручали Леанансидхе тот сувенирчик.
 — Возможно, — произнесла Кумори, чуть наклонив голову, что в лишний раз подтвердило мои догадки.
 — Вечер тогда пошел на редкость наперекосяк. Мне этот кошмар вот уже который год все снится.
 — И будет сниться еще не год, — кивнул Коул. — Много такого, что определило ход событий, произошло в тот вечер. И большая часть этого неведома тебе пока.
 — Блин-тарарам, — заметил я. — Пусть я чародей, но до сих пор меня тошнит от штучек типа "я знаю, а ты нет". Если честно, это бесит меня даже больше всего другого.
 Коул с Кумори переглянулись.
 — Дрезден, — обратилась ко мне Кумори. — Если вы хотите избавить себя и других от боли и страданий, уничтожьте книгу.
 — Это у вас работа такая? — поинтересовался я. — Разгуливать по белу свету и уничтожать тираж?
 — Их напечатали меньше тысячи, — подтвердила Кумори. — Время уничтожило большую их часть. За последний месяц мы разделались с остальными кроме этих двух, в Чикаго.
 — Зачем? — удивился я.
 Коул едва заметно пожал плечами.
 — Разве мало того, что последователи Кеммлера могут использовать эти знания во зло?
 — Вы что, на Совет работаете? — спросил я.
 — Разумеется, нет, — ответила Кумори из-под капюшона.
 — Ну-ну, — сказал я. — Сдается мне, если бы вы так заботились о предотвращении зла, вы работали бы с Советом, а не просто разыгрывали бы "451 по Фаренгейту".
 — А мне кажется, — отозвалась Кумори, — что если бы вы так верили в чистоту их помыслов, вы бы сами известили их о происходящем.
 Здрасьте-пожалуйста. Это выходил уже новый мотив: типа того, что Совет — бяка, а я белый и пушистый. Не знаю, к чему клонила Кумори, но грех был не разыграть эту партию дальше — посмотреть, что она еще такого скажет.
 — А кто сказал, что я не сделал этого?
 — Бессмысленно, — буркнул Коул.
 — Позволь, я скажу ему, — попросила Кумори.
 — Бессмысленно.
 — Нам это ничего не стоит, — настаивала она.
 — Будет стоить, если вы и дальше будете продолжать нести ахинею, — возразил я. — Я выставлю вам счет за трату моего времени.
 Она издала странный звук, который я определил как вздох.
 — Вы хотя бы поверите в то, что содержимое книги представляет собой угрозу?
 Гривейн, похоже, ценил свой экземпляр. Впрочем, я ведь не узнаю, что за гадость там, внутри, пока сам не прочитаю.
 — По соображениям целесообразности, допустим, что верю.
 — Но если знания, содержащиеся в книге, опасны, — сказал Коул, — что заставляет тебя полагать, будто Стражи Совета распорядятся им мудрее, чем последователи Кеммлера?
 — Только то, что пусть они и сборище вонючих зануд, они все же всегда стараются поступать правильно, — ответил я.
Быстрый переход