Но тогда у меня не было возможности как следует
рассмотреть его, потому что я услышал еще какое то движение у моей кровати и посмотрел в ту сторону. Ко мне приближался хорошо одетый дворянин
внушительного роста.
– Вы проснулись, сударь? – произнес он.
– Будьте так любезны, сударь, скажите мне, где я нахожусь? – спросил я.
– Вы не знаете? Вы – в Лаведане. Я – виконт де Лаведан, к вашим услугам.
Хотя я ничего другого не ожидал, но почему то удивился и задал совершенно глупый вопрос:
– В Лаведане? Но как я попал сюда?
– Как вы сюда попали, мне неизвестно, – он засмеялся. – Но готов поклясться, королевские драгуны дышали вам в спину. Мы нашли вас прошлой ночью
во дворе без сознания, с раной в плече и с растяжением ноги. Это моя дочь подняла тревогу и призвала нас всех на помощь. Вы лежали под ее окном.
– Затем, увидев изумление в моих глазах и приняв это за тревогу, он воскликнул: – Нет, не бойтесь, сударь. Вы поступили очень разумно, приехав к
нам. Вы попали к друзьям. Мы здесь, в Лаведане, тоже орлеанисты, хотя я и не участвовал в сражении при Кастельнодари. Это не моя вина. Курьер
его светлости прибыл ко мне слишком поздно, и, хотя я выехал вместе с моими людьми, мне пришлось повернуть назад, когда я доехал до Лотрека и
услышал, что решающее сражение уже произошло и наши потерпели сокрушительное поражение. – Он тяжело вздохнул. – Да поможет нам Бог, сударь!
Похоже, на этот раз монсеньер де Ришелье добьется своего. Но пока вы здесь, вы в безопасности. Пока Лаведан вне подозрений. Как я уже говорил, я
опоздал на сражение и поэтому вернулся спокойно домой спасать свою шкуру, чтобы послужить еще нашему делу, если представится такая возможность.
Укрывая вас, я служу Гастону Орлеанскому, и для того, чтобы я мог продолжать это делать, я молю Бога, чтобы подозрение продолжало обходить меня
стороной. Если в Тулузе узнают об этом – или о том, как я деньгами и другими средствами помогал этому восстанию, – я нисколько не сомневаюсь,
что платой за все будет моя голова.
Я был поражен, с какой свободой этот очень добродушный дворянин обратился с изменнической речью к совершенно незнакомому человеку.
– Но скажите мне, господин де Лесперон, – продолжал мой радушный хозяин, – что же с вами произошло?
Я вздрогнул от удивления.
– Как… откуда вы знаете, что я – Лесперон? – спросил я.
– Ma foinote 24! – рассмеялся он. – Неужели вы думаете, что я мог говорить столь откровенно с человеком, о котором ничего не знаю? Не думайте
обо мне так плохо, сударь, умоляю вас. Я нашел эти письма у вас в кармане прошлой ночью и по подписи узнал, кто вы. Ваше имя мне хорошо
известно, – добавил он. – Мой друг господин де Марсак часто говорил о вас и вашей преданности делу, и мне доставляет немалое удовольствие
оказать услугу человеку, которого я высоко ценил уже заочно.
Я откинулся на подушки и застонал. В хороший же переплет я попал! Приняв меня за этого несчастного мятежника, которому я помог в Мирепуа и чьи
письма я взялся доставить к женщине, имя которой он так и не успел назвать перед смертью, виконт де Лаведан вылил на меня эту изобличающую
историю своей измены.
Что, если открыть ему глаза? Что, если сказать, что я не Лесперон и вообще никакой не повстанец, а Марсель де Барделис, фаворит короля? Вряд ли
он сочтет меня вражеским лазутчиком; но совершенно очевидно, что моя жизнь будет для него угрозой; он будет опасаться моего предательства и,
чтобы защитить себя, может пойти на крайние меры. |