Изменить размер шрифта - +
Крик перерос в вопль ужаса, когда ее тело рухнуло в пропасть и с жутким стуком ударилось об пол. Соломенный тюфяк, оставленный одним из дружинников короля Генриха, немного смягчил удар.

— Что это было? — заспанным голосом спросил Гевин, подняв голову.

— Ничего, — пробормотала Элис, чье сердце бешено стучало от радости. Возможно, эта шлюха наконец-то встретила свою смерть, и теперь Гевин будет снова принадлежать ей.

Гевин приподнялся на локте.

— О Боже! Элис! Что ты здесь делаешь? Его взгляд скользнул по ее обнаженному телу. В сознании возникла единственная мысль: он и не предполагал, что она так костлява. Это тело, которое он когда-то любил, совершенно не вызывало у него желания.

Элис увидела недовольное выражение на лице Гевина, и радость ее мгновенно угасла.

— Ты… не помнишь? — запинаясь произнесла она.

Ее ошеломила реакция Гевина. Ведь она не сомневалась, что обязательно вернет его себе, что он будет опять принадлежать ей.

Гевин нахмурился. Он был пьян, это точно, но не настолько, чтобы забыть о том, что происходило ночью. Он был абсолютно уверен, что не только не спал в кровати Элис, но и не звал ее в свою.

Обвинения уже были готовы сорваться с его языка, но внезапно на нижнем этаже зажегся свет, и коридор наполнился шумом. Вдруг раздался гневный вопль:

— Монтгомери!

Гевин мгновенно выпрыгнул из кровати и поспешно натянул чулки и рубашку. Перепрыгивая через две ступеньки, он сбежал вниз по лестнице и замер на последней ступеньке. Перед ним на тюфяке лежала Джудит, ее золотистые волосы разметались по полу, одна нога была неестественно подвернута. Сердце Гевина пропустило удар.

— Не дотрагивайтесь до нее! — взревел он и, метнувшись к тюфяку, опустился перед Джудит на колени. — Как? — пробормотал он, дотрагиваясь до ее руки и щупая пульс на шее.

— Кажется, она упала с лестницы, — ответил Стивен, наклоняясь к своей невестке.

Гевин поднял голову и увидел стоявшую на верхней площадке Элис. Она уже успела одеться и теперь улыбалась. Гевин чувствовал, что для решения загадки ему не хватает какой-то малости, но сейчас у него не было времени на размышления.

— Уже послали за доктором, — сообщил Стивен, взяв руку лежавшей с закрытыми глазами Джудит.

Вскоре к окружавшей их толпе подошел доктор, одетый в роскошный халат с воротником, отделанным мехом.

— Дайте мне пройти, — потребовал он. — Мне нужно посмотреть, не сломаны ли кости.

Гевин отошел в сторону и наблюдал, как руки врача скользят по телу Джудит. Почему? Как? Эти вопросы мучили его. Что она делала на лестнице в столь поздний час? Его взгляд вновь обратился к Элис. Она стояла не шевелясь, на ее лице отразился живейший интерес. Ниша, где Гевин, проснувшись, обнаружил в своей постели Элис, располагалась у самой лестницы.

Он посмотрел на жену, и по его щекам разлилась мертвенная бледность. Джудит застала его в постели с Элис! Она попятилась, ошеломленная увиденным, и упала. Но как она могла узнать, где он? Если только кто-то не предупредил ее, где его искать.

— Кажется, переломов нет, — заключил доктор. — Отнесите ее в постель и дайте отдохнуть.

Гевин возблагодарил Господа и, наклонившись, поднял Джудит на руки. Внезапно по толпе пронесся взволнованный шепот: тюфяк и подол ее платья были в крови.

— Она потеряла ребенка, — сказала королева Елизавета, дотрагиваясь до локтя Гевина. — Отнесите ее наверх. Я пришлю к ней свою повитуху.

Гевин чувствовал, как теплая кровь Джудит течет по его руке. Кто-то взял его за плечо, и он догадался, что это Стивен.

— Моя госпожа! — ахнула Джоан, когда Гевин с Джудит на руках вошел в спальню. — Когда я вернулась, ее уже не было. С ней произошло несчастье! — с тревогой воскликнула девушка, искренне любившая свою хозяйку.

Быстрый переход