Рейн подхватил ее, поднял на руки и, как младенца, прижал к себе.
— Энни, — прошептал он, — теперь ты в безопасности. Аликс, подай вина. Оно в переметной суме.
Испытывая нечто вроде благоговейного трепета от разыгравшейся перед ней сцены, Аликс спешилась и поднесла Рейну тяжелую кожаную флягу. Он сел на поваленное дерево, прижимая к себе женщину.
— Энни, выпей, — нежно промолвил он. Женщина разомкнула ресницы и отпила вина. — А теперь, Энни, — продолжал Рейн, когда она полностью пришла в себя, — расскажи, что ты делала в этом глухом лесу.
С восхищением рассматривая платье незнакомки, Аликс подумала, что та вовсе не торопится освободиться из объятий Рейна. А платье из ярко-красного шелка, очень яркого, — такой шелк Аликс видела Только в церкви, — сплошь покрыто было крошечными вышитыми фигурками зайцев, кроликов, оленей, других животных и рыб. Очень низкий квадратный вырез щедро обнажал пышную грудь женщины. Вырез, а также пояс платья были украшены колотом и сверкающими драгоценными камнями красного цвета.
— Аликс! — нетерпеливо позвал Рейн и отдал ей флягу с вином. — Энни, — промолвил он с величайшей нежностью, все еще держа взрослую женщину так, словно она ребенок.
— Почему ты здесь, Рейн? — тихо спросила та. «Петь не умеет, — немедленно подумала Аликс. —
В ее голосе совсем нет силы, и в нем слышны какие-то визгливые нотки».
— Король Генрих объявил меня изменником, — ответил Рейн, и на щеке его появилась ямочка. Энни улыбнулась:
— Охотится за твоими деньгами, да? Но все же чем ты провинился, что он хочет отобрать и твои земли?
— Роджер Чатворт пленил мою сестру Мэри и молодую жену Стивена.
— Чатворт! — воскликнула она. — Гевин был влюблен в ту женщину, а она взяла и вышла за Эдмунда.
— Уж этот мой благоразумный брат, — сердито сказал Рейн. — Та женщина просто шлюха, хуже не придумаешь, но Гевин этого не замечал. Уж в чем ему нельзя отказать, так это в преданности. Даже после женитьбы на Джудит он некоторое время любил все еще Элис Чатворт.
— Но какое это имеет отношение к твоему пребыванию здесь?
«Почему она не поднимается? — подумала Аликс. — Почему так спокойно сидит у него на руках и принтом еще ведет светские беседы, словно находится в рыцарском замке?»
— Это долгая история, — ответил Рейн. — Из-за несчастного случая Элис Чатворт сильно попортила лицо и вместе с красотой потеряла остаток разума, которым никогда богата не была. Ее деверь до этого оказывал ей знаки внимания, как вдове, но, возможно, этой женщине удалось и завлечь его, однако некоторое время спустя Роджер вызвал моего брата на бой и та, которую король Генрих обещал в жены Стивену, должна была теперь достаться победителю. И Стивен победил.
— Я теперь припоминаю, — сказала Энни. — Дело там было в большой собственности.
— Да, Бронуин богата, но Стивена женщина привлекла не меньше, чем ее земельные владения, — улыбнулся Рейн, — Однако Чатворт не хотел смириться с поражением и захватил в плен Мэри и Бронуин.
— Рейн, но это ужасно! Однако король Генрих…
— Я вел солдат на Уэльс, когда узнал, что в плен захватили Мэри. Тогда я повернул обратно и бросился вдогонку за Чатвортом.
— Во главе королевской армии? — спросила она, и, когда он кивнул, сделала гримаску. — Значит, у Генриха были причины объявить тебя изменником. Ты поэтому переоделся крестьянином и рыщешь в темных лесах?
— Ага, — ответил он, внимательно разглядывая Энни. — Да, уже давно мы с тобой…
Но при — этих словах Энни проворно соскочила с его колен и, встав перед Рейном, расправила платье, которое Аликс очень хотелось потрогать. |