Удовлетворенно улыбаясь, он уже повернулся к двери, когда прозвучал голос Хьюго:
— Взять его!
Сейчас же четверо охранников выпрыгнули из темных углов комнаты и бросились на Стивена. Он отпихнул первого и ударил кулаком второго. Двое других замешкались, а реакция Стивена была стремительной. Он был уже в дверях, когда шпага Хьюго коснулась его шеи.
— Прекрасно! — с восхищением произнес он. — Я вижу, шотландский опыт пошел тебе на пользу. — Он опустил шпагу. Стивен повернулся.
Хьюго был одет. Он все еще держал шпагой расстояние между собой и Стивеном. Кивнув стражникам, чтобы те окружили гостя, он взял кинжал.
— МакАрран, не так ли? Рад видеть тебя вновь, Стивен.
Тот широко улыбнулся.
— Черт тебя возьми! Как ты узнал меня?
— Два дня назад приехал Гевин и сказал, что ожидает тебя. Он слышал, что ты попал в передрягу там, в Шотландии, и беспокоился за тебя. Он сказал, что, вероятно, ты остановишься сначала у меня.
Стивен покачал головой.
— Выдан своим собственным братом. Но даже если ты знал о моем приезде, как ты… Хьюго усмехнулся.
— Ты спел песню, которую мы услышали, когда были с тобой на равнинах. Забыл? Ты не помнишь, сколько времени ушло, чтобы выучить ее?
— Конечно, помню! — Стивен понял, что промахнулся со своим перевоплощением. — Бронуин предупреждала меня, что ничего не получится.
— Можно похвалить тебя за этот хорошо скопированный шотландский акцент, но теперь ты можешь отбросить его.
— Акцент? — изумленно переспросил Стивен. — Я отбросил его, как только мы выехали из владений МакГрегора.
— Стивен, ты стал настоящим шотландцем, — рассмеялся Хьюго. — Расскажи-ка мне о Шотландии. Неужели ты женился на уродине МакАрран? Кажется, она — глава клана? И кто это восхитительное создание, которое с таким обожанием смотрело на тебя во время пения?
— Это Бронуин, — нахмурившись, ответил Стивен.
— Бронуин? Имя, кажется, уэльское? Ты подцепил ее в Шотландии? А как тебе удалось сбежать от жены?
— Бронуин — вождь клана МакАрранов и моя жена.
Хьюго уставился на него в изумлении.
— Ты имеешь в виду, что этот голубоглазый ангел — глава клана и тебе повезло жениться на ней?
Стивен молча взирал на друга. Отчего он все еще окружен стражей? Почему он не пригласил его присесть?
— Что происходит? — спокойно спросил он. Хьюго довольно улыбнулся; его темные глаза блеснули.
— Ничего особенного. Просто небольшая шутка вроде той, что ты хотел сыграть со мной. — Он потер кинжал пальцами. — Так значит, Бронуин? А помнишь, как мы узнали о решении короля Генриха? Ты все возмущался и повторял, что ни за что не женишься на ней. Ты хотел жениться на., как там ее звали? Элизабет?
— Маргарет! — взорвался Стивен. — Хьюго, я не понимаю, что у тебя на уме, но…
— У меня на уме то же самое, что и раньше. Стивен вперил в него взгляд, припоминая обидные для него подробности соблазнения Мэг. Мысль, что Хьюго коснется Бронуин…
— Если ты прикоснешься к ней, я тут же убью тебя, — серьезно произнес Стивен. Хьюго удивленно поднял взгляд.
— Ты серьезно?
— Я очень серьезен.
— Но мы же друзья, — улыбнулся Хьюго. — И, бывало, делились женщинами друг с другом.
— Бронуин — моя жена! — отрезал Стивен и бросился к Хьюго.
Тут же на него навалились четверо дружинников, но и они не смогли сдержать его. |