– А с нашей машиной что?
– Они наверняка знают нашу машину. Мы должны попытаться проскочить мимо них…
– Мама, они же увидят нас…
– Делай, что я сказала, бегом к машине Дейва и пристегнись, – произнесла Рейчел спокойно, но Клэр сразу заметила страх в глазах матери.
Одна‑единственная дорога вела на въезд и на выезд из трейлер‑парка. Им придется рискнуть прорваться мимо бандитов, в противном случае единственное, что остается, – бежать сломя голову через лес. Рейчел кинула Клэр сумку, где хранились самые нужные вещи: нижнее белье, деньги, шоколад и ноутбук, принадлежавший Ричарду, – единственная гарантия их жизни.
– Вперед! – скомандовала Рейчел.
Клэр выбежала из трейлера, и Рейчел вытерла слезы, чтобы не напугать Сью.
Но Сью и не собиралась пугаться. Она стояла, держа палец во рту, и как завороженная смотрела по телевизору «Дору‑исследовательницу».
Времени на сборы катастрофически не хватало, поэтому Рейчел метнулась в ванную, схватила пляжное полотенце и завернула в него Сью.
– Давай, дорогая, пойдем. Потом переоденешься в вещи сестры.
– А куда мы едем? – спросила Сью.
– Это неважно, пойдем.
– Не хочу ехать! – заупрямилась Сью.
– Доченька, все будет просто отлично, пойдем!
– А я не одета!
– Так ты можешь переодеться в вещи сестры.
– Я не хочу ее вещи, они мне велики! – взвизгнула Сью, вырвалась из рук матери и упала на пол.
Рейчел едва смогла подавить рвущийся из горла крик. Она подбежала к двери и выглянула в глазок. Молодчики уже шли по проселку. Их было двое, оба в футболках и «авиаторских» солнцезащитных очках – не полицейские, а наемные головорезы.
Сью схватила пульт от телевизора и переключила на «Губку Боба».
Рейчел подхватила полотенце с пола и снова завернула в него Сью.
– Нет! – завопила Сью.
Женщина перехватила ее и выбежала из прицепа.
– Мам, подожди, это хороший дядя!
Весила Сью немного, но она брыкалась, дергалась, извивалась, царапалась и кусалась.
Рейчел распахнула заднюю дверь «субару‑аутбека» Дейва и вбросила Сью внутрь.
– Пристегни Сью, живо! – скомандовала она Клэр.
– Не‑е‑ет! – заорала Сью на пределе голосовых связок.
– Замолчи сейчас же! – прикрикнула Рейчел.
– Тебе нужно поторопиться, – произнес Дейв. Он успел накинуть халат, а в руке держал длинноствольный дробовик.
Рейчел кивнула, села в машину, завела двигатель.
Рычаг переключения передач… У Ричарда машины были только с автоматической коробкой. И как управляться с ручной? Сцепление и газ. Она повернула ключ, выключая двигатель.
Мужчины, шедшие по проселку, уже опознали ее.
Они вынули что‑то из карманов и побежали.
– Вижу их! – выкрикнул Дейв.
Рейчел снова повернула ключ, медленно отпуская сцепление. Сью, подобравшись по заднему сиденью, ухватила ее за волосы и рванула что есть силы. Рейчел вскрикнула от боли, и машина снова заглохла.
– Прекрати! Клэр, держи ее на месте! – выкрикнула она.
Мужчины подходили все ближе и ближе. Вот они уже в двадцати ярдах. В пятнадцати… На шеях у них висели армейские жетоны, на черных футболках желтыми буквами было написано: «Лицензированные охотники за преступниками». В Северной Ирландии это, разумеется, ничего не значило.
– Я не хочу уезжать! – плакала Сью.
– Мама… я боюсь… – просипела Клэр. |