– Точно, и еще Уилл Гиддингс, здешний прораб, они вдвоем. Как я уже говорил, насколько они могут судить, в здание проник какой-то маньяк. Он прикинулся электриком, вызванным для срочного ремонта. Его нашли внизу, в трансформаторной подстанции, обугленного как головешка. Насколько я понял, ему удалось все там позакорачиватьк чертовой матери, но там столько дыма, что пока не могут точно определить, что именно произошло; но все здание обесточено.
Бен Колдуэлл напомнил:
– А что со вспомогательными генераторами?
Шеф пожарной охраны только пожал могучими плечами. – Все осталось без тока. И точка.
Бен Колдуэлл кивнул. Он не терял самообладания:
– Лифты не работают. Я проверил их все. Разумеется, нам остаются лестницы, и если пожар, как я надеюсь, в нижних этажах локализован, то спуск по ним совершенно безопасен. Именно для того все эти противопожарные двери. Предлагаю начать спуск вниз по лестницам, половина по одной стороне, половина – по другой.
Губернатор согласился:
– Причем строго по очереди, поставьте дюжину мужчин на каждую лестницу следить за порядком. Чтобы никто не вздумал бежать, иначе возникнет паника. Дорога вниз будет чертовски длинной, и не все справятся с ней сами, им нужно будет помочь.
– Признаюсь, это не лучший способ, но у кого-нибудь есть другие предложения?
Он нежно пожал руку Бет.
Через порог ввалился Гровер Фрэзи. Он был весь в поту и еле дышал.
– Двери на лестницы... – начал он, но задохнулся, попытался снова. – Двери на лестницы... они заперты.
Шеф пожарной охраны возмутился:
– Это невозможно! Вы что-то не то говорите. Кому бы это в голову... – он покачал головой и сказал в трубку: – Оставайтесь на связи. Кое-что нужно уточнить, – и повесил трубку.
– Бен, – обратился губернатор к Колдуэллу, – давайте-ка вместе с нашим пожарным начальником быстро проверьте, так ли это. А вы идите сюда, Гровер, присоединяйтесь к нам.
Он взглянул на Бет и снова пожал ей руку:
– Мне очень жаль, милая.
– Ну, а я не жалею, – ответила Бет. – Думаю, что при других обстоятельствах мне не представилась бы возможность по-настоящему вас узнать.
– Дама смотрит на жизнь с юмором, – заметил сенатор. – Одобряю.
12
Тяжело раненная Башня корчилась в муках.
Некоторое время, где несколько минут, где несколько часов, большая часть ее повреждений не была заметна снаружи, и диагноз мог быть поставлен только путем дедукции.
Произошел взрыв, это было очевидно. Много позднее пиротехники оценят объем повреждений в трансформаторной подстанции и рассчитают силу взрывчатки, которую Коннорс принес в сумке с инструментами.
Пластическую взрывчатку можно транспортировать совершенно безопасно – это серовато-бурая, похожая на замазку масса, которую можно мять, ронять или делать с ней что угодно, при этом она никак не реагирует. Взрыв производят при помощи вложенного внутрь детонатора, срабатывающего от электрического тока. Ее взрывная сила невероятно высока.
Силовые трансформаторы были серьезно повреждены, а поскольку пожар, возникший сразу после взрыва, уничтожил или повредил множество материалов, которые обычно можно было бы подвергнуть обследованию, специалисты Джо Льюиса работали буквально на ощупь и тем не менее, исходя из известных последствий, сумели реконструировать вероятные причины происшедшего.
В сетях высокого напряжения произошло обширное короткое замыкание, причиной которого несомненно явился упомянутый взрыв. Других объяснений быть не могло.
Последовавший необузданный всплеск энергии перекрыл изоляцию кабелей и, пробив поврежденные трансформаторы, с колоссальной силой обрушился на низковольтную сеть, рассчитанную только на напряжение для электрических лампочек или конторского оборудования. |