|
Кадо наблюдал за армией слуг Сулло, которые грузили вещи на телеги и возы.
– Что ж, сейчас самое время, – заметил он. Подкатила запряженная осликом тележка, на нее был погружен большой коричневого цвета сундук. Молодой возница нашел в караване свободное место, ловко занял его и отошел куда-то – видимо, переговорить о чем-то с товарищами.
– Самое время, – согласился Бруда.
– Следовательно, мы не можем рассматривать это как дурной знак. Даже если он действительно таковым является.
– Вы правы.
– А вот и Сулло. Я рассчитал точно.
Кадо как раз остановился у подножия лестницы, ведущей к входу в резиденцию, а сияющий Сулло появился на вершине ее. Новый градоначальник медленно сходил вниз во всем своем грузном великолепии с таким видом, словно нес людям благословение Господне. Он бурно приветствовал Кадо. Челядь суетилась вокруг, стремясь выслужиться перед хозяином.
Взгляд Сулло упал на запряженную осликом тележку.
– Это что такое? – спросил он одного из сопровождающих. Тот пожал плечами.
– Генерал Кадо, сдается мне, что дурацкие закорючки на знамени, которым покрыта эта таратайка, означают буквы. Что там такое намалевано?
Кадо покачал головой: он не читал по-кушмаррахански.
– Полковник Бруда?
Бруда прищурился на надпись и медленно перевел:
– Градоначальнику Сулло от благодарного народа Кушмарраха.
Он нахмурился, Кадо тоже. Сулло важно прошествовал к тележке, навалился на сундук всей тушей, пытаясь открыть его.
– Не торопитесь, велите лучше кому-нибудь другому… – начал Бруда.
Слишком поздно. Сулло откинул крышку сундука, поднялся на цыпочки – и остолбенел. Из горла надутого жирного человечка вырвался клокочущий придушенный звук. Лицо Суллы побелело как мел, его вырвало.
Градоначальник побежал назад, в Резиденцию, по дороге его вывернуло еще дважды.
Кадо заглянул в сундук.
– Головы мортиан, которых он послал выселять вдову.
– Что ж, добро пожаловать в Кушмаррах.
– Попытаться разве найти парня, что доставил сюда сундук.
– Пустая потеря времени.
– Знаю. Приглядите тут за порядком. А я пригляжу за Сулло – как бы он не наделал новых глупостей.
Но, поднимаясь по лестнице в Резиденцию, Кадо думал не о Сулло. Голова генерала была занята другим – он нашел способ с наименьшим для Герода риском ответить на вторжение турок.
Мума вызвал из кухни одного из своих сыновей, они пошептались, и юнец отправился проверить черный ход. Мума глотнул горячего чая с медом и присоединился к Эйзелу.
– Что, еще письмо?
– Не совсем обычное.
– Я уж вижу. Ну, говори, что стряслось?
– Воробушек наш улетел.
У Эйзела сон как рукой сняло.
– Старикан, выходит, скопытился?
– Именно. Тот, хромоногий, хочет поскорее переговорить с тобой.
– Я бы предпочел поскорее убраться из города. Но, наверное, придется встретиться с ним. Старик назначил этого типа своим преемником. Теперь он – предводитель.
– Возможно, нам всем следовало бы покинуть город.
– Да сейчас ведь начинается самое интересное.
– Самое опасное. Смертельно опасное.
Сынок Мумы вернулся и подал им знак – чисто. Эйзел поднялся, потянулся и вышел через черный ход. Он быстро догнал хромого, бросил ему на ходу: “У клюва Попугая” – и пошел вперед.
На месте он устроился поудобнее и терпеливо ждал, швыряя камушками в голубей, которые лакомились объедками, оставшимися от вечерних пикников. |