Изменить размер шрифта - +

Найл,  едва не потеряв равновесие, кинулся вперед и пихнул кресло обратно к
двери. Это он проделал свободно, не встретив сопротивления.
     Остальные шатались  как  пьяные,  кое-кто  свалился  на  пол.  Доггинз
повернулся к своим с широкой улыбкой:
     - Порядок, парни! Один-ноль в нашу с вами пользу!
     Голос, правда,  был  напряжен,  прерывался.  Лицо  у  него  неожиданно
посерело, он, качнувшись, попятился и тяжело сел.
     - С тобой все в порядке? - встревоженно спросил Найл.
     - Все просто прекрасно,  - вымолвил Доггинз.  кивнув.  - Дай мне минут
пять, и будем готовы к отходу.
     - Ты собираешься наружу? - изумился Найл.
     - А то как же! Нам что, весь день здесь торчать?
     Доггинз закрыл глаза и запрокинул голову.
     Крючковатый нос придавал заострившемуся лицу мертвенное выражение.
     В течение пяти минут никто не обмолвился ни словом.
     Все, держа оружие наготове,  смотрели  на  дверь,  и  Найла  поразило:
решительно никто не выглядел напряженным или испуганным.
     В положении,  когда людям грозит смертельная опасность,  не было места
сомнениям или колебаниям.
     Все тревожно вскинулись: послышался короткий скрип.
     Следом донесся звук шагов,  кто-то  спускался  по  лестнице.  В  дверь
постучали, и послышался голос:
     - Смею ли войти?
     - Это Каззак, - узнал Найл.
     - Ты один? - спросил Доггинз.
     - Да.
     Доггинз сделал знак Уллику,  и тот,  сдвинув кресло, приотворил дверь.
Снаружи стоял уже день. Каззак, входя в комнату, с улыбкой поклонился.
     - Я - Каззак,  управитель.  -  Он  наделил  Найла  приветливоироничной
усмешкой. - Я догадывался, что застану тебя здесь. - Доггинз встал на ноги.
- А это, очевидно, господин Доггинз? Можно ли присесть?
     Кто-то поспешил  подтащить  кресло.  Было  заметно,  что   величавость
Каззака,  а  также явное отсутствие страха немедленно произвели впечатление
на молодых людей.  Управитель опустился в кресло аккуратно, с достоинством.
Доггинз тоже сел.
     - Я выступаю как посланник пауков, - отрекомендовался Каззак. - Сюда я
пришел,  чтобы передать вам их предложение.  Они просили  сказать,  что  вы
совершенно свободны и можете идти.
     Его слова вызвали замешательство. Доггинз, не веря ушам, спросил:
     - Ты хочешь сказать, мы можем отправляться домой?
     - Именно. Только с одним условием. Вы должны сдать все свое оружие.
     Доггинз размашисто мотнул головой.
     - Ни за что.
     Каззак, казалось, был слегка удивлен.
     - Позвольте спросить, почему?
     - Потому  что я им не доверяю,  - отозвался Доггинз.  - Нам никогда не
удастся выбраться из этого места живыми.
     Каззак покачал головой.
     - Вы ошибаетесь. - Он сказал это с глубокой убежденностью; Найл понял,
что  искренне.
Быстрый переход