Книги Проза Василий Ян Батый страница 16

Изменить размер шрифта - +
-  Иногда полезно приласкать простого кочевника, чтобы слава о щедрости хана Баяндера

пронеслась по степи от костра к костру. Это особенно важно теперь, когда ханы собирают боевые отряды, чтобы двинуться в далекий поход...”
     - Славен хан Баяндер! Без счета табуны коней у хана Баяндера! Да хранит аллах благословенные стада хана Баяндера! - выкрикивал нараспев

Назар-Кяризек и кланялся так низко, что сквозь облезлую шубу выступали его костлявые плечи.
     Хан остановился и засунул руку за полосатый пояс:
     - Здравствуй, дед Назар-Кяризек! Куда ты собрался с такой заржавленной саблей?
     - Великая весть летит через Кипчакские степи...
     - Что же ты услышал?
     - Сейчас, мой хан, сейчас расскажу! Был я в Сыгнаке на базаре. Сидел в ашханэ (харчевне) в сторонке и потихоньку слушал, что важные люди

говорят.
     Один купец в дорогом шелковом халате очень много знал из того, о чем мы, простые люди, и не догадываемся. Он поставляет монгольским ханам

муку и часто беседует с ними. Слышал он от них, что в Сыгнак прискакали самые важные монгольские царевичи, внуки "Великого Потрясателя

вселенной”
     Чингиз-хана...
     Назар остановился, желая узнать, какое впечатление произвела его новость.
     Хан стоял спокойный, с непроницаемым взглядом всемогущего и всезнающего человека. Сопровождавшие его джигиты насторожились и придвинулись

на шаг. - Это похоже на истину! - заметил хан Баяндер. -  Что же еще говорили на базаре?
     - Говорил этот купец, что за царевичами спешно идет войско монголов и татар, такое большое, что оно займет наши степи на десять дней пути.
     - Слышал и я о приезде монгольских царевичей. А для чего они идут сюда?
     Земли наши ими покорены, подвластные народы не смеют и шевельнуться, -  что еще им нужно? Не слышал ли ты об этом, Назар-Кяризек?
     - Говорят, грозный каган Чингиз-хан завоевал половину вселенной, а его внуки хотят покорить вторую половину. Баяндер покачал головой:
     - Легкое ли это дело! Сколько народов живет во вселенной, а Чингиз-хана-то нет! Кто его заменит? У кого такая голова, как у Чингиз-хана?

Кто поведет войско? Эй, джигиты, подайте мне коня!
     - Постой, мой славный хан! - завопил испуганно Назар, -  Взгляни на твоего старого конюха! Ты более могуч, чем все другие степные султаны!

Прошу тебя, мой хан, не забудь и меня в походе! Я сорок лет верно служил тебе и днем и ночью, и в снег и в бурю, пока не состарился. Теперь на

мое место встали пять моих сыновей, все пятеро молодец к молодцу! Они берегут и холят твоих коней и сберегли их до этого грозного дня, когда уже

всюду слышатся боевые ураны двенадцати колен великого кипчакского племени: "Уйбас, токтабаевцы!
     Дюйт, батыры дурутаевцы! Даукара, джерсайцы, опрокидывающие все на пути!
     Берите острые клинки, садитесь на коней, выступайте в поход!”
     Хан Баяндер стоял еще более величественный, только левый глаз сощурился, и в нем мелькнула веселая искорка, когда он смотрел на кричавшего

ураны старого Назара, который выхватил кривую саблю и размахивал ею над головой.
     - Ты лихой воин, Назар, твои заслуги я помню! Что же ты хочешь?
     - Мои пять сыновей готовы выступить под твоим славным бунчуком. Но на чем? Много коней они тебе вырастили, а своего коня у них нет! Ты

недаром называешься ханом Баяндером.
Быстрый переход