|
— Не знаю, — ответила Фрида. — Не знаю, куда бежать. Просто… невыносимо больно.
— Думаю, будет лучше, если ты сядешь на место, — сказал Густав. — Полиции нужна наша помощь.
Фрида сделала, как он сказал, и Густав взял инициативу в свои руки. Он рассказал, как Фрида позвонила ему и стала кричать в трубку, что Беатрис пропала, и он набрал 112. Затем он застрял в деталях — что именно ответил оператор и сколько минут потребовалось, чтобы добраться домой.
— И в течение дня с вами никто не связывался? — спросила Чарли. — В смысле — до того, как прибыли наши коллеги?
— Нет.
— Я просто хотела убедиться, что вы не стали ничего предпринимать без нашего участия, — объяснила Чарли, пытаясь истолковать при этом выражение лица Густава. Он без сомнений из тех, кто привык брать на себя командование и действовать по своему разумению. В глубине души она очень надеялась, что он не будет сейчас применять эти свои качества.
— Есть ли у вас враги? — продолжала Чарли. — Возникали ли в последнее время какие-нибудь конфликты?
— Обо всем этом нас уже расспрашивали ваши коллеги, — ответил Густав. — Вы что, не общаетесь друг с другом?
— На некоторые вопросы вам придется ответить снова, — сказала Чарли.
— У нас нет врагов. Во всяком случае, мы о таких не знаем.
— Мой муж очень успешный человек, — проговорила Фрида, словно Густава в помещении не было. — Он… он со многими рассорился.
— Не думаю, чтобы моя работа имела отношение ко всему этому, — заметил Густав.
— Это правда? — спросила Чарли. — Что вы со многими рассорились?
— Всего лишь сделки, — ответил Густав. — Ничего серьезного.
Очевидно, ему хотелось сменить тему.
— Вы не могли бы рассказать о своей работе? — попросил Андерс.
— Я управляю компаниями совместно с Давидом. Наш последний проект — создание сайта в России, где можно было бы продавать и покупать подержанные вещи. Но полгода назад мы его продали. Тогда мы и вернулись из Москвы.
— Вы долго прожили в Москве?
— Около года, — ответил Густав.
— И там ничего не произошло? Я имею в виду — когда дела пошли не так или чего-нибудь такого…?
— Дела шли отлично, — ответил Густав. — А что значит «чего-нибудь такого»? Что вы имеете в виду?
— Не знаю, — ответил Андерс. — Просто пытаюсь узнать как можно больше, чтобы помочь вам.
Его прервала Фрида, которая разрыдалась.
Чарли положила руку на плечо Фриды и заглянула ей в лицо.
— Фрида, — сказала она. — Мы сделаем все, чтобы найти Беатрис. Я понимаю, что этот страх и эта боль невыносимы, но…
— Я не должна была оставлять ее спать на улице, — пробормотала Фрида. — Я должна была…
— Многие оставляют детей спать на улице, — сказала Чарли, хотя понятия не имела, так ли это.
— Я… мне холодно, — пробормотала Фрида.
— Густав, — сказал Андерс, — вы не могли бы принести кофту или плед?
Густав кивнул и исчез.
— Она не спит, — прошептала Фрида, когда Густав удалился. — Она не спит по ночам и только урывками днем, если не дать ей спать в коляске на улице. Поэтому я оставляю ее там. Я так устала. |