|
А также, что Бюле неоднократно звонил Давиду и Густаву и угрожал им, однако Давид тем не менее убежден, что Паскаль не замешан в исчезновении Беатрис.
— Совпадает с той картиной, которую обрисовал Густав, — резюмировала Стина.
— А что сказала Фрида? — спросила Чарли.
— С ней мы не встречались. Она была на втором этаже с Шарлоттой Юландер, и мы сочли, что не стоит им мешать.
— Ты обсудила с Густавом слухи по поводу кокаина? — спросила Чарли.
— Да, но он ответил, что это все ерунда, что разговоры про злоупотребление Бюле перекинулись и на него.
— Так поэтому они выкупили долю Бюле? — спросил Грегер. — Потому что он погряз в наркотиках?
Стина покачала головой:
— Нет, по словам Густава, у них оказались разные представления о дальнейшем развитии компании.
— Звучит как реконструкция, сделанная задним числом, — покачал головой Грегер. — Что говорит об этом сам Паскаль Бюле?
— Нам пока не удалось с ним связаться, — ответила Стина. — Ни он, ни его жена не отвечают на телефон. Но мы продолжаем попытки.
— Я хотел бы немедленно встретиться с родителями Беатрис, — сказал Грегер и поднялся из-за стола.
Чарли открыла было рот, чтобы возразить, сказать, что семейство Пальмгрен едва успело закрыть двери после последнего посещения полицейских, однако поняла, что Грегер хочет составить собственное представление о пострадавшей семье.
Чарли вела машину к дому Пальмгренов. На этом этапе дорога в Хаммарё уже стала казаться хорошо знакомой. Грегера, сидевшего рядом, она попросила позвонить Фриде и предупредить об их визите.
— Пошли сообщение, — сказала она, когда выяснилось, что ни Фрида, ни Густав не отвечают.
Грегер сделал, как она сказала.
— Какие они из себя? — спросил он. — Родители девочки.
— Сейчас трудно сложить о них какое-либо впечатление, — ответила Чарли. — В смысле… они немного не в себе.
— Это более чем понятно, — кивнул Грегер.
— У них очень разное происхождение, — продолжала Чарли. — Густав Пальмгрен из очень обеспеченной семьи, учился в частной школе-интернате, а затем добился большого успеха с тем сайтом в России.
— Я о нем слышал.
— До всего этого?
— Да, читал об этом в «Дагенс Индустри». А что?
— Да нет, ничего. Просто мне показалось, что ты не из тех, кто читает «Дагенс Индустри».
— Ты не любишь таких людей?
— Не то чтобы не люблю. В общем, придется мне, наверное, пересмотреть свои взгляды, — сказала она, повернувшись к нему, и улыбнулась.
— Я люблю людей, которые в состоянии пересмотреть свои взгляды, — ответил Грегер.
— Тогда у нас все получится.
— Можно задать тебе личный вопрос? — спросил Грегер.
«Лучше не надо», — подумала Чарли, одновременно кивая.
— Вы с Хенриком Фриландером что-то имеете друг против друга?
— Нет, — ответила Чарли. И это была правда. К Хенрику она не испытывала ничего. «Странное дело, — подумала она, — как такая сильная страсть может смениться отвращением, чтобы потом выродиться и уступить место полному безразличию». Даже от ощущения униженности не осталось и следа. «Чарли, я никогда не оставлю жену». Хенрик Фриландер был просто коллегой, с которым она предпочитала не работать — и не потому, что это причиняло душевную боль. |