Изменить размер шрифта - +
Даже от ощущения униженности не осталось и следа. «Чарли, я никогда не оставлю жену». Хенрик Фриландер был просто коллегой, с которым она предпочитала не работать — и не потому, что это причиняло душевную боль. Просто ей хотелось работать с теми, на кого можно положиться.

— Я просто подумал… даже не знаю, — проговорил Грегер. — Естественнее было бы послать его, но я случайно услышал разговор между Хенриком и Чалле…

— И что?

— Стало ясно, что Чалле считает идею отправить его не самой удачной, и мне стало любопытно почему.

— О господи, даже не знаю, — воскликнула Чарли. — Может быть, Чалле просто хотел дать тебе шанс.

«Не разочаровывай его, — хотелось ей прибавить. — Давай поскорее найдем эту девочку».

 

Прошло некоторое время, прежде чем им открыли, когда они постучали в дверь дома Пальмгренов. Наконец перед ними возник Густав.

— Ничего нового, — сказала Чарли. — Мы пытались дозвониться, чтобы предупредить о нашем визите, но никто не ответил.

— Тогда чего вы хотите, если ничего нового нет? — спросил Густав. — Почему вы не ищете, не пытаетесь ее найти?

— Именно этим мы и занимаемся, могу вас заверить, — ответила Чарли.

— Меня зовут Грегер Винсент, я из Национального оперативного отдела, — сказал Грегер, протягивая руку. — Нашему коллеге пришлось уехать обратно в Стокгольм. Я хотел встретиться с вами, чтобы составить собственное представление о ситуации.

Густав сделал вид, что не заметил протянутую руку.

— Здесь только я, — сказал он. — Фрида вышла прогуляться. Ей стало невыносимо находиться дома.

— Нехорошо, что она сейчас одна, — нахмурилась Чарли.

— Я пытался ей это сказать, — ответил Густав. — Но она все равно ушла.

— Она сказала, куда пойдет?

Густав покачал головой.

— Но она обычно ходит к маяку.

Он попытался объяснить, как пройти. Не дослушав, Чарли повернулась и быстрым шагом двинулась туда.

 

Пять минут спустя Чарли осторожно ступила на скользкие камни, ведущие к маяку. Еще издалека она увидела одинокую фигуру, сидящую у воды.

Фрида вздрогнула и обернулась, услышав за спиной шаги.

— Что вы тут делаете? — спросила она.

— Густав сказал, что вы, возможно, пошли сюда.

— Мне нужно побыть одной.

— Это Беатрис? — спросила Чарли, взглянув на мобильный телефон в руках у Фриды, где видео было поставлено на паузу.

Фрида кивнула и нажала на «воспроизведение». На видео была она — Беатрис. Она сидела в высоком стульчике в цветастой пижаме, с испачканным личиком и озорными глазками, внимательно слушая радостный голос Фриды.

— Какая у нас теперь Беа? Большая?

Беззубая улыбка в ответ.

— Покажи, какая Беа большая!

Беатрис смеется и протягивает ручонки к потолку.

— Во-о-от какая большая! — говорит Фрида.

Когда запись началась заново, Чарли ощутила жжение в глазах.

— Какая у нас теперь Беа? Большая?

Улыбка, смех, поднятые вверх ручонки.

Фрида остановила видео, повернулась к Чарли и спросила, чего ей нужно.

— Честно говоря, я немного встревожилась, когда услышала, что вы ушли сюда одна, — ответила Чарли. — Но изначально я приехала для того, чтобы еще раз поговорить.

— О чем? — взгляд Фриды был замутнен, возможно, успокоительными.

Быстрый переход