|
— Понимаю, как это звучит, но…
— Расскажите подробнее, — попросила Чарли. — Что именно он говорил, когда речь зашла о мести?
— Точно не помню, но он надеялся, что у них обоих все пойдет к черту и…
— И что? — спросил Грегер.
— Что они заслуживают наказания страшнее смерти. Но это всего лишь слова, — продолжила она, когда Чарли поднялась. — Он не то имел в виду. Не буквально.
21
Когда они сели в машину, Чарли позвонила Стине, чтобы пересказать новые сведения о Бюле, но та прервала ее.
— Нам только что позвонили, — выпалила Стина. — Женщина обнаружила коляску. Многое указывает на то, что это коляска Беатрис — та же марка, тот же цвет. Лежит в канаве.
— Где?
— В нескольких километрах от виллы Пальмгренов. Мы едем туда.
— Адрес?
— Это гравиевая дорога в лесу.
Чарли забила в навигатор адрес ближайшего дома.
Стина спросила, где они находятся, и Чарли огляделась, ища какой-нибудь указатель.
— Мы в четырнадцати минутах езды, — сказал Грегер.
— Будем там через десять минут, — заявила Чарли.
— Тогда вы прибудете раньше нас.
Через восемь минут Чарли свернула на гравиевую дорогу. Позади них туда же свернула еще одна машина. Чарли испытывала облегчение, увидев, что это Стина и Рой. Она понимала — журналисты быстро про это разнюхают. Вероятно, они уже едут сюда.
— Мы должны оцепить местность, — сказала Чарли, когда они поздоровались с потрясенной женщиной, нашедшей коляску. — Оцепить и вызвать сюда экспертов и кинологов.
Стина ответила, что и те, и другие уже в пути.
Коляска лежала на боку в канаве. Чарли залезла туда, промочив ноги. Под откидным верхом висела какая-то конструкция из перьев. Подойдя ближе, Чарли разглядела, что это ловец снов. Сфотографировав коляску в нескольких ракурсах, она выслала фотографии Густаву. Несколько минут спустя они получили подтверждение тому, что и так знали. Это коляска Беатрис. Но, помимо ловца снов, в ней ничего больше не было — ни розового медвежонка, ни черного конверта, ни ребенка.
— Что будем делать? — спросил Грегер. Стина и Рой уже начали стучаться в дома, расположенные по соседству. Они также вызвали коллег, которые помогут в опросе жителей. — Поедем обратно в участок? — продолжал Грегер. — Нам нужно…
— Можно мне чуточку побыть одной? — попросила Чарли. — Дай мне пять минут, увидимся у машины.
Грегер кивнул и ушел. Чарли прошла несколько шагов по узкой гравиевой дорожке и свернула в лес. Сделав несколько глубоких вдохов, она посмотрела на деревья и вспомнила о своих детских фантазиях — когда она лежала под тысячелетним дубом в Гюльспонге и думала обо всем том, что он мог бы рассказать, умей он говорить. Тысяча лет человеческой истории. Сейчас ее устроил бы рассказ о событиях последних суток. Но лес стоял в полном молчании.
— Все же это о чем-то говорит, — пробормотал Грегер, когда они снова вернулись в участок. — Преступник хочет, чтобы Беатрис не замерзла, и берет с собой ее любимую игрушку.
— Или это случайность — просто человек схватил все, что было в коляске, — ответил Рой.
— Да, тут, конечно, невозможно ничего сказать, — вздохнула Чарли.
— И потом еще само место, — продолжал Грегер. — Почему коляска оказалась именно там?
— Это всего в нескольких километрах от виллы Пальмгренов, — сказала Стина. |