Милашин. Конечно, Марья Андревна, для меня бы легче было видеть вас в несчастном супружестве, чем видеть вас счастливой с другим; но я не эгоист.
Марья Андреевна. Ах, боже мой, да зачем мне все это знать! Вы опять за свое.
Милашин. Прощайте, Марья Андревна; быть может, мы больше не увидимся.
Марья Андреевна. Это что такое!
Стр. 152, строка 31. …ни капли самолюбия… и до слов: Для нее я бы стал работать… // …ни капли самолюбия! Я уж начинаю успокаиваться в бездействии (встает). Нет, надобно кончить. Надобно сказать ей, что я ее люблю! Неужели она не сжалится надо мной? Я слабый жалкий человек; она увидит, что для меня в ней одной только спасение. Для нее я бы стал работать…
Стр. 153, строки 30-31. …а тогда что? // …а тогда что! Я не перенесу.
Стр. 154, строка 11. Маменька?
Хорькова. Посмотрите, как страдает… // Маменька!
Марья Андреевна. Вы влюблены? Я считала вас холодным человеком.
Хорьков. Я холодный человек?
Марья Андреевна. Так неужели вы можете полюбить кого-нибудь? Полноте. (Смеется.)
Хорькова. Посмотрите, как страдает…
Стр. 156, строка 5. Это ужасно досадно! // Это ужасно досадно. Приедет – станет важничать, ломаться.
Стр. 157, строка 33. …что мы из ревности хлопочем. Эх, не хочется мне… // …что мы из ревности хлопочем. Надобно ей показать Мерича с смешной стороны, тогда он ей будет не опасен. Эх, не хочется мне…
Стр. 158, строка 12. Он человек совершенно без правил. // Он человек совершенно без правил, бессовестный, и проповедует девушкам безнравственные начала.
Стр. 161, строка 21. …любит ли он меня… а я его очень люблю.// Любит ли он меня… а я его люблю, очень люблю.
Стр. 175, строка 10. Марья Андреевна. Приехал этот Беневоленский. // Марья Андреевна. Не успела еще я опомниться от твоего поцелуя (Закрывает глаза руками, Мерич ее целует.)… приехал этот Беневоленский.
Стр. 175, строка 22. …чтоб ты пошла за Беневоленского. // …чтоб ты, из угождения маменьке, пошла за Беневоленского.
Стр. 177, строка 16. Ты, кажется, опять близко ко мне. // Ты, кажется, опять уж очень близко ко мне.
Стр. 189, строка 30. …я, кажется, сойду с ума. Как незаметно подкралось ко мне это горе. // …я, кажется, сойду с ума. Я не могу больше переносить моего положения. Как незаметно подкралось ко мне это горе.
Стр. 190, строка 2. Марья Андреевна… Теперь ее спокойствие зависит от меня. Неужели у меня хватит сил противиться ей. Дарья входит,
// Марья Андреевна… Теперь, когда спокойствие ее старости зависит от меня, неужели я найду в себе силы противиться ей.
Марья Андреевна и Дарья (входит)
Стр. 190, строка 10. Погадай-ка мне, Даша, на картах. // Погадай-ка мне, Даша, я уж теперь начала картам верить.
Стр. 192, строка 23. Ах, кабы она поскорей воротилась. Кто-то идет… // Ах, кабы она поскорей воротилась. Эти минуты ожидания покажутся мне вечностью… Кто-то идет…
Стр. 192, строка 33. …разве можно знать, где подобные люди бывают! (Марья Андреевна отворачивается и плачет.) Вы думаете, что я это говорю из ревности… // …разве можно знать, где подобные люди бывают!
Марья Андреевна. Так вы и говорите, что не знаете (отворачивается).
Милашин. Вы меня обманули, Марья Андреевна, бог с вами. Вы меня выгнали для того, чтоб остаться с Меричем наедине. Вы из меня дурака сделали. Нет, я так играть с собой не позволю. (Молчание.) Я дивлюсь, как это ваша маменька не перестанет принимать Мерича. С такими людьми нечего церемониться. Я б на ее месте его близко к дому не пустил,
Марья Андреевна. Продолжайте, продолжайте!
Милашин. Вы думаете, я это говорю из ревности…
Стр. |