Изменить размер шрифта - +
Я набрал воды, чтобы сварить кофе, и когда он был готов нагнулся и мягко ткнул Элин в ребра.

– Умф! – произнесла она нечленораздельно, еще глубже зарывшись в спальный мешок. Я толкнул ее еще раз, после чего один голубой глаз открылся и с ненавистью посмотрел на меня сквозь растрепанные белокурые волосы.

– Прекрати!

– Кофе, – сказал я и пронес чашку у нее под носом.

Она вернулась к жизни и вцепилась в чашку обеими руками. Взяв свой кофе и кружку горячей воды, я вышел наружу, где разложил свои бритвенные принадлежности на капоте машины и начал намыливать лицо. Я подумал, что после бритья было бы неплохо спуститься к озеру и искупаться. Я начал чувствовать себя грязным – Обиггдир очень пыльное место, – и мысль о чистой воде показалась мне совсем неплохой.

Закончив скрести свое лицо и смыв с него остатки пены, я стал перебирать в уме те действия, которые мне было необходимо предпринять, самое важное из которых – это связаться с Таггартом, как только наступит время, удобное для того, чтобы застать его в офисе. Я собирался изложить ему детальное обвинение против Слейда.

Элин вылезла из машины с кофейником в руках.

– Еще?

– Спасибо, – сказал я, передав ей свою чашку. – Нас ждет праздный день. – Я кивнул в сторону озера на дне кратера. – Хочешь поплавать?

Наморщив лоб, она пошевелила своим раненым плечом.

– У меня не получится плыть кролем, но, возможно, я смогу загребать одной рукой. – Она посмотрела на небо и произнесла с воодушевлением: – Какая прекрасная погода!

Я увидел, как выражение ее лица изменилось.

– Что случилось?

– Радиоантенна, – сказала она. – Ее нет на месте.

Я повернулся.

– Проклятие!

Это было совсем некстати. Я залез на капот и осмотрел повреждение. Не составляло никакого труда представить себе, что произошло. Неровные дороги Центральной Исландии способны разболтать любое соединение, не закрепленное сварочным швом; гайки, которые невозможно сдвинуть с места ключом, каким‑то образом раскручиваются сами и слетают с болтов; шплинты отскакивают, и даже заклепки не держатся на месте. Постоянно раскачивающаяся гибкая антенна особенно уязвима; я знал одного геолога, который терял их по три штуки в месяц. Вопрос заключался в том, когда именно мы ее потеряли.

Это случилось несомненно после моего разговора с Таггартом, возможно, во время сумасшедшего броска к Аскье, когда мы убегали от бури. Но потом я вспомнил металлический грохот, который слышал ночью; антенна могла разболтаться настолько, что ее снесло сильным порывом ветра. Я сказал:

– Может быть, она где‑то здесь – достаточно близко. Давай посмотрим.

Но мы не успели начать наши поиски, потому что я услышал знакомый звук – гул маленького самолета.

– Ложись! – скомандовал я быстро. – Не шевелись и не смотри вверх.

Мы бросились на землю возле "лендровера" как раз в тот момент, когда из‑за стены кратера появился легкий аэроплан, летящий на низкой высоте. Перевалив через край, он нырнул в кратер слева от нас. Я сказал:

– Что бы ты ни делала, не поднимай головы. Ничто так не привлекает внимание, как белый овал лица.

Самолет на бреющем полете миновал озеро, а затем развернулся и, перемещаясь по спирали, начал осмотр внутренней поверхности кратера. По взгляду, брошенному мельком, я понял, что это четырехместная "цессна". "Лендровер" стоял среди нагромождения больших камней, расщепленных на блоки водой и льдом, и, возможно, с воздуха заметить его будет непросто, при условии, что мы будем по‑прежнему неподвижны.

Элин сказала тихо:

– Ты думаешь, это ищут нас?

– Ничего другого тут нельзя предположить, – ответил я.

Быстрый переход