Изменить размер шрифта - +

     – А можно… я этот человек… документы покажу? – не меняясь в лице, произнесла Ильза, нащупывая что-то в заднем кармане своих понтовых кожаных

брюк. Не было похоже, чтобы мое недоверие ее задело или уязвило.
     – Ну покажи!
     И она показала.
     Паспорт княжества Лихтенштейн. Так, золотым по синему, и написано: Furstentum Liechtensteine. В графе «особые отметки» указано: член правящей

династии, младшая дочь ныне здравствующего князя такого-то. Я-то немецкий в школе учил, хоть и плохо. В общем, разобрал без труда. И охренел еще

раз. Чудеса!
     – Так это что, тебя теперь надо звать «ваше высочество»? Так?
     – Можно нет. Я разрешаю, – бросила Ильза с умилительной величавостью.
     Тем временем подтянулся Тополь. Точнее, он уже с минуту стоял поодаль, но только молча.
     – Пока вы препирались, я стишок сочинил:
     
     Я шел по лесу,
     Нашел принцессу.
     А шел бы рощей,
     Нашел бы… хм… девушку попроще, —
     
     продекламировал Тополь с ангельской улыбкой.
     Блондин с внешностью громилы, назвавшийся Иваном, вымученно улыбнулся.
     Улыбнулась, этак по-своему, печально, и принцесса Ильза – не то разобрала смысл стишка, не то просто за компанию со своим телохранителем.
     Улыбнулся и я. Вот что Тополь умеет – так это разрядить обстановку. Сколько драк в баре «Лейка» окончились, толком не начавшись, только потому,

что рядом случайно оказался Костя!
     В общем, не сговариваясь мы решили, что накормим ребят из своих запасов и немножечко обогреем. Не бросать же принцессу посреди чащи?
     Ну а покуда будет длиться привальная суета, я искренне рассчитывал умыкнуть аквамариновый контейнер. Умыкнуть или честно выпросить – мне было

без разницы. Надеюсь, моя искренность извиняет меня в глазах читателей?
     
     
Глава 20. О том, как мы усыновили двух сироток
     
    We can make a new start
    Never say never
    We can fall apart
    Or we can fall together.
    «Fall Together», Aerosmith
     
     Пока я готовил пожрать («И как только эта беспомощная парочка умудрилась протянуть в Зоне три дня?»), Ильза суетилась, приводя себя и Ивана в

божеский вид.
     Расчесывала волосы, омывала руки, отирала с лица грязь, кровь и пот носовым платком, смоченным из фляги. Отряхивала с одежды мусор, снимала

цепкие головки чертополоха и колючие катыши лопуха. В общем, как-то очень по-женски суетилась.
     Глядя на ее выверенные движения, я думал о том, что она совсем не похожа на принцессу (ведь в расхожем обывательском понимании принцессы какие?

Как куклы Барби, только с титулами!). А похожа на доярку с зажиточного хутора.
     Ильза не была худенькой, о нет. Ее печальные глаза, уже кое-как воспетые мной, подчеркивали наливные бело-розовые щеки с ямочками, высокий

благородный лоб, расчерченный соболиными бровями.
Быстрый переход