Изменить размер шрифта - +
Интересно, отчего?"
Он торопливо направился к центральной лестнице.


Глава 3
По пути на работу Рик Декард, как и многие похожие на него люди, остановился
ненадолго поглазеть на животных, выставленных в витрине крупнейшего
зоомагазина Сан-Франциско. В центре рекламного подмостка, в прозрачной
пластиковой клетке с искусственным обогревом, стоял страус и, слегка повернув
голову, наблюдал одним глазом за прохожими. Птицу, согласно информационной
табличке на клетке, только что привезли из зоопарка Кливленда. И он был
единственным страусом на всем Западном побережье. Внимательно осмотрев птицу,
Рик еще несколько минут, и не менее внимательно, но уже с мрачным выражением,
разглядывал ценник. Через некоторое время, глубоко вздохнув, он поехал дальше,
к Дворцу Правосудия на Ломбард-стрит, а взглянув на часы, обнаружил, что в
лучшем случае опоздает на работу на добрую четверть часа.
Рик едва успел открыть дверь кабинета, когда его начальник, старший инспектор
Гарри Брайант - небрежно одетый, рыжеволосый, с оттопыренными ушами, но с
резким внимательным взглядом, помогавшим инспектору замечать и ощущать вокруг
себя все хоть сколько-нибудь значительное, - окликнул его.
     - Встретимся в девять тридцать в кабинете Дейва Холдена, - сообщил инспектор
Брайант, быстро перелистывая, но успевая просматривать досье, отпечатанное на
тонких гладких листах. - Холден, - продолжал Брайант, повторив предыдущую
фразу с самого начала, - находится в госпитале "Гора Сион" с дыркой в
позвоночнике. Стреляли из лазерного пистолета. Дейв проваляется в постели по
крайней мере месяц. До тех пор, пока врачи не убедятся, что позвонки срослись
с новым оргпластиковым блоком.
     - Что произошло? - спросил Рик, почувствовав в груди неприятный холодок.
Главный охотник Управления еще вчера был в полном порядке: в конце рабочего
дня он, как обычно, со свистом умчался в личном ховеркаре, направляясь к своей
престижной квартире в плотнозаселенном и имеющем высокий рейтинг районе Ноб
Хилл.
Брайант в третий раз невнятно промямлил что-то насчет девяти тридцати в
кабинете Дейва и удалился.
Войдя в кабинет, Рик почти тут же услышал за спиной голос секретарши, Энн
Марстен:
     - Мистер Декард, вы уже знаете, что случилось с мистером Холденом? Нет? В него
попали из... - Она вошла следом за Риком - тот рассеянно кивнул ей - в
предельно зажатый стенами, душный кабинет и включила в сеть аэратор,
безостановочно продолжая говорить: - Не иначе как один из этих новых
суперсмышленых анди, которых выпускает "Роузен Ассошиейшк", - уточнила мисс
Марстен. - Вы изучали рекламный проспект компании? Они используют для начинки
новый мозг "Нексус-6", который способен осуществлять выбор на основе двух
триллионов элементов, или десяти миллионов раздельных нервных связей. - Она
понизила голос: - Вы пропустили утренний вызов по видеофону. Мисс Уайлд
сказала, что он последовал ровно в девять. Через коммутатор.
     - Вызов? - переспросил Рик.
     - Ответный сигнал, - уточнила мисс Марстен, - мистера Брайанта к руководству
Русского отдела ВПУ [ВПУ - Всемирное Полицейское Управление]. Он
интересовался, не согласятся ли они поддержать официальную жалобу против
заводов корпорации Роузена, расположенных на Востоке.
     - Гарри все еще надеется изъять с рынка мозг "Нексус-6"? - Рик переспросил, но
даже не удивился.
С момента первого опубликования планируемых характеристик и
тактико-технических данных в августе 1991 года большинство полицейских агенств
и управлений, занимающихся поиском сбежавших анди, тут же подали протесты.
Быстрый переход