Изменить размер шрифта - +

Боже милостивый, подумал Валландер.

Слова попросил репортер «Экспрессен», молодой рыжебородый парень:

– Нельзя ли немного поконкретнее. Вы не исключаете возможность преступления. Почему? Вдобавок неясно, где она исчезла и кто видел ее последним.

Валландер кивнул. Газетчик прав. По ряду важных пунктов Бьёрк высказался весьма туманно.

– Она вышла из Сберегательного банка в Скурупе в пятницу, сразу после трех. Банковский служащий видел, что в четверть четвертого она села в свою машину и уехала оттуда. Относительно этого момента мы вполне уверены. Позднее ее никто не видел. Кроме того, мы совершенно уверены, что она выбрала один из двух возможных путей. Либо поехала по Е‑14 в направлении Истада. Либо через Слимминге и Рёглу в окрестности Крагехольма. Как вы слышали, Луиза Окерблум – маклер по недвижимости. Возможно, она решила посмотреть дом, который был предложен на продажу. Либо отправилась прямо домой. Нам неизвестно, какое решение она приняла.

– Что это за дом? – спросил кто‑то из местных газетчиков.

– На этот вопрос я ответить не могу по причинам, связанным с дознанием, – сказал Валландер.

Пресс‑конференция заглохла сама собой. Местное радио взяло интервью у Бьёрка. Валландер потолковал в коридоре с одним из местных журналистов. Оставшись один, он взял чашку кофе, прошел к себе в кабинет и позвонил на пожар. Сведберг доложил, что Мартинссон уже выделил группу поисковиков, которая займется обследованием горящей усадьбы.

– В жизни не видал такого пожара, – сказал Сведберг. – По‑моему, ни одной балки не останется, все сгорит дотла.

– Я буду во второй половине дня, – сказал Валландер. – Сейчас опять поеду домой к Роберту Окерблуму. Если что, звоните туда.

– Обязательно. Что сказали газетчики?

– Ничего интересного. – Валландер положил трубку.

В ту же минуту в дверь постучали – Бьёрк.

– Ну, все прошло отлично, – сказал он. – Ни одной каверзы, вполне разумные вопросы. Остается надеяться, что они еще и напишут как мы хотим.

– Завтра надо посадить нескольких сотрудников отвечать на звонки. – Валландер даже не подумал комментировать бьёрковские замечания насчет пресс‑конференции. – Когда исчезает женщина верующая, мать двоих детей, я очень опасаюсь, что звонков будет прорва, начнут названивать даже те, кто вообще ничего не видел. С благословениями и молитвами за полицию. Ну и конечно те, кто, будем надеяться, действительно может что‑то сообщить.

– Глядишь, она и сама объявится.

– Ни ты, ни я в это не верим, – отозвался Валландер.

Потом он рассказал о странном пожаре. О взрыве. Бьёрк слушал и мрачнел:

– Что все это означает?

Валландер развел руками:

– Не знаю. Я еду к Роберту Окерблуму, надо продолжить разговор.

Бьёрк пошел к двери, но на пороге обернулся:

– В пять соберемся у меня, подведем итоги.

Уже собираясь выйти из кабинета, Валландер вспомнил, что забыл поручить Сведбергу одно небольшое дело. И опять позвонил на пожар:

– Помнишь, вчера вечером одна из патрульных машин чуть не столкнулась с «мерседесом»?

– Память у меня плохая, – вздохнул Сведберг.

– Разузнай подробности этого инцидента. Я сильно подозреваю, что этот «мерседес» связан с пожаром. А может быть, и с Луизой Окерблум, но не наверняка.

– Я записываю, – сказал Сведберг. – Еще что‑нибудь?

– В пять совещание, здесь в управлении. – Валландер закончил разговор.

Через пятнадцать минут он опять был на кухне у Роберта Окерблума.

Быстрый переход