Поди сюда. - И поманил меня жестом умирающего.
Я нехотя приблизился.
- Я слыхал, вы дождь выкликать умеете. Так вот. Прежде чем уехать, вызовите нам дождь. А больше нам от вас ничего не надо.
Я вернулся к ребятам. Те стояли понурые, Венди аж побледнела.
- Слышали? - спросил я, мельком кивнув в сторону «сельсовета». - Давайте пригоним им тучку по-быстрому - и валим отсюда.
Тут Отто поймал меня за руку и стальным тоном сказал:
- Нет.
Венди кинулась к нему и заговорила надрывающимся шепотом:
- Отто, не надо так, ну, пожалуйста, ну черт с ними - не хотят и не надо; пожалуйста, давай сделаем им дождь, они же задыхаются, они же…
Отто свободной рукой взял ее за запястье, и Венди притихла.
- Дождь им будет, - сказал он безо всякого выражения, - А потом ты, - он тряхнул ее руку, - инициируешь молодежь.
- Зачем? - спросила она умоляюще. - Зачем, они же не хотят? Не на…
- Сделаешь. Постарайся. И пока не будет так, как я сказал, мы с места не тронемся.
Он перегнул палку. Явно перегнул. Все были обижены, все были встревожены, но это было слишком; и я сбросил с себя руку Отто и включил командный голос:
- Отто, прекрати. Не заставляй ее. Хрен с ним, с дождем, поехали отсюда.
Отто отступил. Выпустил Венди и деревянным шагом побрел к кемперу. И тут изумила Венди.
- Хорошо! - выкрикнула она ему в спину. - Хорошо, пускай так… Я сделаю! Я сделаю…
Отто остановился.
- Артем, скажи им, что для выкликания дождя нам нужна помощь. Всех молодых пусть выгонят в поле вместе с Венди. Скажи - хоровод водить. Выполнят обряд как надо, будет им дождь.
Я не знаю, почему я послушался.
Ни до этой истории, ни после Отто никогда больше не разговаривал со мной таким тоном.
Мы с Димкой, Владом и Чжао проводили коммунаров в поле. Они встали кучкой, переминаясь с ноги на ногу. Четыре девушки и тринадцать парней. Те двое, с трактора, тоже пришли. Пит подогнал кемпер, и из него вышли Отто и Венди - изжелта бледная, как юбка на сценическом платье Белоснежки, в которое она была одета. К чему был этот нелепый маскарад, знали только она и Отто.
Она подошла к местным, оглядела их, шмыгнула носом и нетвердо скомандовала:
- В круг становитесь.
Те послушались. Я мельком глянул на Отто. Тот кивнул и показал на небо: «Начинаем».
И мы начали.
Венди расцепила сомкнутые руки двух девчат-рукодельниц и встала в хоровод.
- Для начала, - сказала она, - распоемся. Песню бременских музыкантов все знают?
Кто-то захихикал. Мужской голос выкрикнул:
- Знают. Дальше-то что?
- Пойте, - просто сказала Венди и без паузы затянула:
«Ничего на свете лучше не-эту, чем бродить друзьям по белу све-эту…»
Хоровод криво сдвинулся, потом пошел ровнее. Она целый куплет пропела в одиночку, прежде чем местные стали подтягивать. Вскоре заголосили уже все.
К концу песни природа наконец отозвалась. Дунул ветер. Раз, еще и еще. Волосы взлетели над головами, затрепетали подолы юбок. Кто-то невольно остановился, но Венди властно и упорно потянула за собой живой круг, принуждая их перебирать ногами. |