Вдруг Ник Картер наткнулся на нечто такое, что его сильно обеспокоило, и он даже колебался, не возвратиться ли лучше в старые проходы, куда враги не так свободно проникнут.
Вместо скалистых стен Ник Картер вдруг увидел стальную обшивку на стенах.
Оказалось, что они шли по стальной трубе вроде тех, какие можно видеть при сооружениях подземных железных дорог.
— Эта штука какая-то странная, — заметил Дик, — ты видишь, Ник?
— Вижу, — отозвался Ник Картер и остановился, — ты говоришь о стальной трубе, в которой мы находимся?
— Не только о ней. Разве ты не замечаешь, как пол поддается под ногами на каждом шагу?
— Да, потому-то я и остановился, — ответил Ник Картер, — очевидно, пол снабжен пружинами, приводящими в движение какой-нибудь стальной аппарат.
— Я полагаю, ты не ошибся. Ты слышишь?
И действительно, казалось, что где-то вдали бьют в колокола.
— Боже! Это еще что такое? — вдруг крикнул Патси, указывая рукой на стальную стену.
Вместо ответа Ник Картер прикоснулся пальцами к стене, но тотчас же отдернул руку, так как сталь была нестерпимо горяча.
— Мы попали в западню, — заявил Дик, утирая пот со лба, — теперь я понимаю, почему здесь вдруг стало жарко. Мутушими хочет нас изжарить.
— Теперь я вспоминаю, — сказал Тен-Итси, — что Вишневый Цветок еще недавно говорила о новых приспособлениях, сооруженных бароном. Она рассказывала мне о подземном стальном туннеле, который может быть накален посредством электричества. Если мы действительно попали в этот туннель, то дело плохо.
— Не знаешь ли ты длину этого туннеля? — спросил Ник Картер.
— По моему расчету, мы находимся как раз на середине, — ответил Тен-Итси.
— Вернуться ли нам или идти дальше?
— Лучше будет не слишком долго задумываться над этим вопросом, — простонал Патси, у которого на лбу выступили крупные капли пота, — жара становится все сильнее. Мутушими, по-видимому, хочет изжарить нас живьем.
— Вперед, милые мои, — решил Ник Картер, — за нашей спиной стоит смерть. Если в тех проходах, из которых мы только что вышли, на нас враги и не нападут, то мы там падем жертвами голода и жажды.
— Покорнейше благодарю, — заметил Патси, — лучше уж рискнуть идти вперед.
Но это было не так-то легко.
С каждым шагом беглецы убеждались все больше и больше, что они попали в западню.
Стальной туннель был устроен таким образом, что шаги беглецов сами собой указывали место, в котором они в данную минуту находились.
Стальная обшивка накалялась все больше и больше.
На них вдруг хлынули горячие пары и заволокли их густым туманом.
Жара была невыносимой.
Когда-то Нику Картеру пришлось пережить несколько часов в горевшем руднике. Но испытанные в то время мучения не могли сравниться с теми пытками, которые приходилось ему испытывать теперь.
Пол тоже раскалился, хотя и не так сильно, как потолок и стены.
В довершение всего со всех сторон несчастные путники стали подвергаться ударам электрического тока.
— Мы должны выйти отсюда во что бы то ни стало, — еле внятно прохрипел Ник Картер, — не унывайте, друзья. Вперед! Я убежден, что в конце концов нам удастся спастись.
И снова он, неся на руках бесчувственную Талику, устремился вперед через горячие пары.
— Знаешь, Ник, — вдруг произнес Дик, — не стоит больше мучиться. Лучше сядем и будем ждать смерти. Если мы и уйдем отсюда, то нас ждут новые мучения. Мы оказались слабее этого Мутушими.
Ник Картер был не в силах негодовать на своего помощника. |