Изменить размер шрифта - +
Служба, о которой я говорил, позволит создать новые рабочие места, а заработанные на говне деньги после вычета налога на его добавленную стоимость можно пустить для развития науки. Господин Глушко своим видом уже демонстрировал, что выражение “говно” становится самым красивым в обширном словарном запасе академика.

Мэр о чем-то задумался, однако я не собирался останавливаться на явно достигнутом успехе.

– Господин Пенчук, разве к вам поступает недостаточно жалоб от людей по поводу дерьма на тротуарах? Что касается новой службы, то, кажется, желающих будет предостаточно. Как бы тендер не пришлось объявить…

– Мне кажется, что наши люди… Это может вызвать некоторое недовольство, – на всякий случай поосторожничал Пенчук.

– Какое недовольство? – искренне удивляюсь я. – Штрафы будут платить исключительно те, кто не захочет убирать за своей шавкой. Если у кого-то не окажется денег, собачку определят на штрафплощадку… Естественно, называться она будет по-другому, но принцип тот же. Да любой малоимущий наизнанку вывернется, лишь бы вернуть своего любимого кабыздоха. И в следующий раз он без напоминаний будет следить за чистотой в нашем любимом городе. Кроме того, конечно, найдутся люди, которые, чтобы доказать свою крутизну, будут с удовольствием платить любой штраф, лишь бы не убирать за своим псом.

– А если у какого-то пенсионера не хватит средств выкупить животное? – академик Глушко проявил озабоченность по поводу до нитки ограбленных папой-импотентом.

– Тогда, скажем, через десять дней этого бобика передадут вам, пусть послужит науке, – мгновенно решил я.

– Неплохая идея, – высказался Березовский то ли по поводу судьбы животных, то ли одобряя мой план в целом, поглаживая руку улыбающейся на всякий случай мисс Дженифер, вцепившейся в него бульдожьей хваткой.

– Да, – поддержал меня Гершкович, – перспективный проект. Город станет чистым, казна получит дополнительные средства…

– Для науки, – с ходу забил долю в будущих прибылях господин Глушко.

В это время к нам подошла Сабина:

– Извините, пожалуйста. Дорогой, можно тебя на минутку?

– Прошу прощения, – сказал я, и мы отошли в сторонку.

– Тебе не кажется, что время обеда не совсем удачно? – безмятежно улыбаясь гостям, шепнула супруга.

– Они что, жрать сюда пришли? – с такой же улыбкой отвечаю я. – Пусть поболтают, музыкантов послушают, аперитивов поглотают. Как принято в высшем обществе. Сабина, кстати, у меня для тебя есть хорошая новость.

– Какая?

– Кажется, наш Гарик только что поступил в университет. Да, по этому поводу мне нужно срочно поговорить со своей сотрудницей, не вздумай потом истерики закатывать.

– Ну что ты, дорогой, – обворожительно улыбается Сабина. – Вытворять такое в нашем доме, даже ты на это не пойдешь. Правда?

– Слово. Мы с ребятами немного в карты поиграем. До обеда. Так что используй свое знание английского в разговоре с мисс имени Гриши.

– Хорошо, дорогой, – неожиданно легко согласилась супруга, явно обрадованная моим сообщением об очередных успехах нашего сына в разгрызании гранита науки.

Да, кажется, напрасно я всю эту историю с ремонтом школы затеял. Стоит сильно захотеть, и Гарик хоть завтра поступит в университет. На филфак, он же Пушкина очень любит.

Березовский и Гершкович легко согласились составить нам с Наташей компанию, лишь бы смыться от постоянно подходящих к ним гостей. Распечатав колоду, я обратился к приятелям:

– Ребята, если что, я тут с вами “пулю“ писал.

– По копейке вист, – рассмеялся Березовский.

Быстрый переход