– Вам следовало бы родиться мальчиком, – сказал ей вслед незнакомец.
Это были первые слова отца, которые Элоис запомнила. Он произнес их с изрядной долей отвращения и разочарования, и Элоис и сейчас помнила охватившее ее чувство вины: вины, причина которой была выше ее понимания.
Она услышала, как незнакомец вошел в комнату и остановился около нее.
– В чем дело? Уверяю вас, вы более чем желанны в Ашенли.
Ашенли. Ашенли?
Радость освобождения быстро сменилась ужасом.
– Ашенли? – выдохнула она.
– Да. Вы уже слышали об этом месте?
Кто же не слышал об Ашенли? Даже будучи в изоляции на континенте, Элоис читала статьи в журналах, которые пересказывали щекочущие нервы слухи о неизвестном иностранце, который приобрел владения, граничащие с имением ее отца. Он отправил туда архитекторов и строителей, которые построили дом, ничем не отличающийся от господского дома в Брайарвуде. Кроме одной детали. Дом в Брайарвуде сиял сверкающей белизной, он был белоснежным внутри и снаружи. В Ашенли же был построен дом в черном стиле. Холодный, загадочный, черный дом.
– Я и не предполагал, что мое поместье столь известно.
Ошеломленная, Элоис произнесла с трудом:
– Очевидно, некоторым людям доставляет удовольствие сочинять различные истории.
Незнакомец приблизился к ней. Он явно размышлял о чем-то, черты его лица стали почти жестокими.
– Вы мне льстите. Здание было построено по тому же проекту, что и дом, расположенный в соседнем поместье. О нем, вы, наверное, тоже слышали?
– Да, – едва удалось выдавить Элоис.
Всего лишь миля отделяла ее от поместья отца.
Глава 6
Отец найдет ее здесь. Элоис это знала. Острое отчаяние сжало ее сердце. Это всего лишь вопрос времени. Ей нужно уходить! Сегодня же! Этой ночью!
– Вы выглядите очень утомленной. Испугавшись, что незнакомец может догадаться о ее намерениях, Элоис постаралась взять себя в руки.
– Путешествие и ранение плохо на вас повлияли. Думаю, будет лучше, если вы отправитесь отдыхать. Мы поговорим обо всем после. Спокойной ночи, сударыня.
Он поднял ее лицо за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Его взгляд как-будто искал что-то внутри нее, проникал в самую глубину ее души, и Элоис испугалась, что он сможет прочитать все ее мысли. Он наклонился и прижал свои губы к ее лбу мягко, осторожно, с такой нежностью, что у нее перехватило дыхание и Элоис удивленно заморгала.
– Мисс Ниббс отведет вас в вашу комнату. Девушке стоило больших усилий заставить себя последовать за мисс Ниббс вверх по крутой винтовой лестнице. Свет за ее спиной начал, тускнеть: хозяин по очереди тушил свечи. Элоис обернулась. Ей захотелось взглянуть на него еще раз, чтобы навсегда запечатлеть его образ в своей памяти. Он слегка поклонился ей.
– Мы очень рады видеть вас в Ашенли, сударыня. Его взгляд ласкал ее, словно рука, скользящая по ее телу, спускаясь вниз от впадинки на шее, между грудей и дальше к животу. Это прикосновение было таким реальным, таким осязаемым, что Элоис покраснела. Она не была красивой. Она это знала. Но одним своим взглядом незнакомец заставил ее почувствовать себя принцессой. Ее горло сдавили слезы. Слезы гнева, безнадежности… и сожаления. Решительно подавив рыдания, Элоис начала думать о своем будущем. Как только она покинет этот дом, для нее начнется новая жизнь, она станет одинокой самостоятельной женщиной, которой всегда мечтала быть. Она присоединится к миссионерам, поедет в дальние страны, увидит мир.
– Одна, – дразнил ее внутренний тихий голосок. Элоис плотнее сжала губы, чтобы они перестали дрожать. Она была одинока всю жизнь. И могла бы смириться с такой судьбой. |