Конечно, веселый. Еще бы мне не веселиться: заполучил такого надежного и могущественного защитника, неизвестно, за какие заслуги, к тому же спасся от верной гибели. Достаточно поводов для хорошего настроения? И я считаю, достаточно. Даже многовато.
– Вы желаете, чтобы я загрустил, hevary? Что ж, Вам в угоду… Если чем нибудь опечалите, разумеется.
– Положим, опечалить придется, – подмигнул маг.
– Что то случилось?
– Твой обидчик сбежал из заключения.
– Неужели? И как ему это удалось?
– Во первых, охрана не была слишком уж строгой: его и преступником то еще не объявили, а кроме того, имелись друзья в управе. Все очень просто.
Конечно, имелись. С его то связями… Это мне не на что было рассчитывать.
– И в чем причина для грусти?
Принцесса удивилась:
– Не думаешь, что он решит выразить тебе свое неудовольствие?
– Думаю. Собственно, уже выразил.
– То есть? – Вытаращили глаза оба, и недоумение, уверен, относилось к тому факту, что я, встретившись с обидчиком, жив и здоров, к тому же в превосходном настроении.
– И?
– И ничего. Правда, дяденька отправился в мир иной, не успев сообщить, чем во мне он был так разочарован.
Сари сузила глаза.
– Хочешь сказать, что ты его убил, а не он тебя?
– Не хочу.
– Тогда…
– У меня появился защитник! – Я присел рядом с Хисом и обнял его за шею. – Правда, милашка?
– Угу. Только слюнявая, – скривилась принцесса.
– Ну знаете, дареному псу…
– Это что, подарок?
– Скорее, дар. Но впрочем, хватит о нем. Вы пришли, чтобы сообщить мне о бегстве Салима?
– Не только, – игриво качнула головой Сари.
– Что значит «не только»?
– Нам нужно было принять решение, помнишь?
Разве такое забывается? Правда, учитывая подрагивающего в моих объятиях зверя, трудно предположить, что принцесса, да и ее наставник советник смогут привести в исполнение какой либо приговор.
– И вы что то решили?
– Да.
– Горю желанием ознакомиться с вашим, несомненно, справедливым и мудрым решением!
Сари приняла царственный вид, а «скорп» злорадно ухмыльнулся и начал докладывать, прямо как перед императорским Советом:
– Отправленные в столицу повеления о проведении расследования были исполнены, но… не принесли никакого результата, потому что недавно назначенный ллаван головной управы, занимающейся описаниями средоточений, после первого же допроса скрылся в не установленном направлении.
– Его что, не охраняли?
– Без четкого обвинения? Так же, как и здесь: смотрели, спустя рукава. В общем, сейчас там вернулся к управлению прежний, ранее отстраненный ллаван.
– Ну и замечательно!
– О да, замечательно. Только неизвестно, кому и зачем понадобилось захватывать в свои руки управу.
– Это выяснится. Наверняка, выяснится, но со временем, – говорю, и сам себе не верю.
– Со временем, которого у нас нет, – мрачно заключила принцесса. – В связи с чем…
– Все свидетели происшедшего подвергаются казни через повешение?
– Не смешно, – хором говорят оба.
– А я не смеюсь. Самый удачный выход из сложившегося тупика: и сведения останутся тайными, и ремесло составления описаний будет утеряно.
– Вот вот, утеряно… Никому не достанется, так что ли?
– Разве вам не это требуется?
Сари хмыкает:
– И это – тоже. Но есть махонькая проблема. Мы не знаем, кто был заказчиком захвата власти в управе, и узнать не можем, потому что непонятно, с какой стороны подступаться к расследованию. |