Изменить размер шрифта - +
Совершенно очевидно, что именно вас провидение избрало для того, чтобы пролить свет на это дело.
     Пуаро разглядывал свою гостью с большим интересом. Его внимание привлек острый и умный взгляд ее голубых глаз.
     - И что же, миссис... Клоуд, если я не ошибаюсь. - Он нахмурился. - Кажется, некоторое время назад я слышал это имя...
     Она оживленно закивала головой.
     - Мой бедный деверь... Гордон. Чрезвычайно богатый, его имя часто упоминалось в прессе. Он погиб при бомбежке больше года назад - тяжелый удар для всех нас. Мой муж - его младший брат. Он врач. Доктор Лайонел Клоуд... Конечно, - прибавила она, понизив голос, - муж и понятия не имеет, что я советуюсь с вами. Он бы этого не одобрил. Доктора, как я убедилась, очень материалистически смотрят на вещи. Все духовное странным образом скрыто от них. Они верят только в науку, но я говорю: что такое наука? Что она может сделать?
     Эркюлю Пуаро казалось, что единственно возможный ответ на ее вопрос - это подробное изложение фактов, включающее упоминание имени Пастера и лампочки Гемфри Дэви, удобств, которые песет с собой электричество, и несколько сот других подобного рода сведений. Но, конечно, не такого ответа ждала миссис Клоуд. По существу, ее вопрос, как и очень многие вопросы на свете, вовсе и не был на самом деле вопросом. Это была всего-навсего дань риторике.
     И Эркюль Пуаро ограничился тем, что спросил:
     - Так чем, вы полагаете, я смогу помочь вам, миссис Клоуд?
     - Вы верите в реальность мира духов, мосье Пуаро?
     - Я добрый католик, - осторожно ответил Пуаро.
     Миссис Клоуд с улыбкой сожаления отмахнулась от католической церкви.
     - Слепа! Церковь слепа: полна предрассудков, нелепа... Не принимает реальности и красоты потустороннего мира.
     - В двенадцать часов, - сказал Эркюль Пуаро, - у меня важное деловое свидание.
     Замечание было весьма своевременным. Миссис Клоуд подалась вперед.
     - Я буду говорить по существу. Не могли бы вы, мосье Пуаро, найти исчезнувшего человека?
     Пуаро поднял брови.
     - Я мог бы это сделать, пожалуй, - ответил он осторожно. - Но полиция, дорогая миссис Клоуд, могла бы сделать это гораздо лучше, чем я. У нее для этого есть все необходимые условия.
     Миссис Клоуд отмахнулась от полиции, как раньше от католической церкви.
     - Нет, мосье Пуаро, именно к вам я была направлена теми, кто скрыт от нашего взора. Теперь послушайте. Брат моего мужа, Гордон, женился за несколько недель до смерти на молодой вдове, некой миссис Андерхей. Ее первый муж (бедняжка, какое это было горе для нее) погиб, как сообщили, в Африке. Таинственная страна - Африка...
     - Таинственный континент, - поправил Пуаро. - Возможно. А в какой части?..
     - В Центральной Африке, - ринулась дальше миссис Клоуд. - Там, где черная магия... Странные и тайные обычаи... Страна, где человек может исчезнуть, так что о нем больше и не услышишь.
     - Очень возможно, - сказал Пуаро. - Но то же самое относится и к площади Пикадилли Серкус.
     Миссис Клоуд отмахнулась от Пикадилли Серкус.
     - За последнее время, мосье Пуаро, было дважды получено сообщение от духа, который передал, что его имя Роберт. Сообщение оба раза было одинаковым: "Не умер"... Мы были озадачены, мы не знали никакого Роберта.
     Попросили более подробных указаний и получили вот что: "Р.
Быстрый переход