Тогда ей было двадцать девять, а сейчас – тридцать пять. Впрочем, печатала она виртуозно.
– Было бы скверно, если бы эта история вышла наружу, – заметил я.
– В каком смысле?
– Боссам не нравятся секретарши, которые, разозлившись, ходят к их женам и рассказывают им о делишках мужей.
Она задумалась, а я посмотрел на часы.
– Мне пора бежать, Хелен. Я занимаюсь убийством Эндикотта, и у меня работы невпроворот. Было очень любезно с вашей стороны уделить мне вечер.
– Спасибо за чудесный обед, Дональд, – сказала Хелен.
Она проводила меня до двери. Я поцеловал ее на прощанье, но от этого поцелуя было мало радости. Хелен была занята своими беспокойными мыслями.
Глава 14
Мэр Тэбер был человеком лет пятидесяти пяти, с тяжелым подбородком, толстыми губами, холодными серыми глазами и привычкой говорить настолько быстро, что слова походили на пулеметные очереди.
Купер Хейл был низеньким, полным и тихим человечком. Он окинул меня внимательным взглядом и отвернулся.
Берта представила нас, и мы обменялись рукопожатиями.
– Эта огласка весьма некстати, – заговорил Тэбер. – Как будто она исходит из вашего офиса. Не знаю, что у вас за источники информации, Лэм, и знать не хочу. Но газеты намекают, что городская администрация Ситрес-Гроув позволяет каким-то дурацким зональным тарифам стоять на пути прогресса. – Он помолчал, глубоко вздохнул и затарахтел снова: – Мне это не нравится. Так дела не делаются. Если у вас есть какие-то законные претензии к городу, приезжайте в Ситрес-Гроув и изложите нам их. Не знаю, чего вы добиваетесь. Мне известно, что вы замешаны в деле об убийстве Эндикотта, и хотя я не готов к публичным обвинениям – пока что, – у меня не выходит из головы, что тут есть какая-то связь.
– Вы имеете в виду, что моя информация лжива? – спросил я.
– Конечно, она лжива!
– А как же насчет взноса на избирательную кампанию Кроссета?
– Это очень неприятная история. Я близкий друг Кроссета, уважаю его и восхищаюсь им. Он человек безупречной честности и высочайших моральных принципов, поэтому любое пятнышко на его репутацию кажется ему кучей грязи. Я очень огорчен, что это произошло.
– Кроссет тоже, – заметил я.
– Его ведь уполномочили принимать взносы, полагаясь на его добросовестность.
– Не сомневаюсь.
– Тогда зачем раздувать эту историю?
– Кроссет сложил с себя эти обязанности, не так ли?
– Да.
– Почему?
– Потому что, как я вам уже объяснил, у него слишком высокие моральные принципы.
– А как насчет других?
– Каких других?
– Которые тоже получили по две тысячи долларов на их предвыборную кампанию?
– Вам известно, что кто-то еще получил деньги?
– Насколько я понял, еще один член городского совета заявил, что принял такой же вклад.
– Ну и что в этом дурного?
– Ничего.
– Тогда зачем это затевать?
– Я ничего не затеваю.
– Но вы задали вопрос.
– Я просто пытаюсь ознакомиться с ситуацией.
Хейл повернулся и поднял на меня взгляд.
– В конце концов, – заметил он, – ваше положение тоже может оказаться не таким уж неуязвимым, Лэм.
– В каком отношении?
– Во многих.
– Назовите их.
– Я не обязан это делать.
– Ну хотя бы одно.
– Я просто сделал заявление.
– Допустим. А теперь возьмите его назад.
– Мы пришли сюда не для того, чтобы ссориться, – вмешался Тэбер.
– А для чего?
– Мы хотели бы добиться содействия вашей фирмы. |