– В чем?
– Вы говорили с прессой.
– У вас есть возражения?
– Мы считаем безответственными некоторые заявления, сделанные вами репортерам.
– Вы бы хотели, чтобы большая фабрика досталась не Ситрес-Гроув, а Санта-Ане?
– Разумеется, нет. И к вашему сведению, весьма маловероятно, что нечто подобное может произойти.
– Хотите пари?
– Я не люблю биться об заклад. Я не игрок, а бизнесмен.
– И политик?
– Был и политиком.
– И рассчитываете стать им снова?
– Возможно.
– Эта компания хочет строить завод в Ситрес-Гроув и уже выбрала место, – сказал я. – Ей нужно разумное содействие со стороны городских властей. Понятия не имею, что напечатают об этом газеты, но знаю, что у одного репортера есть идея.
– Какая?
– Идея, что некое лицо с мощными политическими связями, владеющее землей в Ситрес-Гроув, хочет изменить местонахождение завода и чинит препятствия переменам в зональной системе в надежде узнать имя промышленника и перехватить сделку.
– Это абсурд! Нелепая ложь! – взвился Хейл.
– Я всего лишь комментирую идею одного из репортеров, – напомнил я ему.
– Если вы скажете мне, какого именно, я сверну ему нос набок!
– Почему?
– Потому что ничего подобного нет в природе.
– Тогда почему вы должны сворачивать ему нос? Вам-то что до этого?
Хейл промолчал.
– Мистер Хейл имеет в виду, – заговорил Тэбер, – что публикации подобного рода, сопровождаемые намеками, могут отразиться на нем лично.
– Вы хотите сказать, что он владеет землей в Ситрес-Гроув?
– Я всегда твердо верил в будущее Ситрес-Гроув, – елейным голосом произнес Хейл. – Я разбогател благодаря серии удачных вкладов в недвижимость, что поддержало мою убежденность в будущем процветании нашего города. Чтобы помочь этому процветанию, я внес солидные пожертвования.
– Вот так молодец! – воскликнул я.
– В самом деле, – согласился Тэбер.
– Эта болтовня ни к чему нас не приведет, – вмешалась Берта. – Что вам нужно?
– Мистер Никерсон – свидетель по делу об убийстве Эндикотта, – сказал Тэбер.
Я промолчал.
– Как и мистер Хейл, – продолжал Тэбер.
– Ну? – осведомился я.
– А вы интересуетесь этим делом, – отозвался Тэбер.
– Мы работаем над ним, – поправил я.
– У Энсела нет ни единого шанса! Его вина очевидна!
– Сомневаюсь, чтобы так думал окружной прокурор, – возразил я. – А мистер Куинн, адвокат Энсела, явно придерживается иного мнения.
– Эта история очень льстит жителям нашего города, – заметил Тэбер. – Дух нашего сообщества должен ярко заявить о себе на процессе. Некоторые присяжные, безусловно, будут из района Ситрес-Гроув. Окружной прокурор потребует смертного приговора, и я не думаю, что у Энсела есть хотя бы один шанс избежать газовой камеры.
Я ничего не сказал.
– Мы готовы к сотрудничеству, – продолжал Тэбер. – Если, как я подозреваю, появление в прессе этих слухов имеет своей целью отвлечь внимание от дела Эндикотта и бросить тень на некоторых свидетелей, то вы избрали неверную тактику. Вы могли бы добиться большего успеха, стараясь содействовать, а не ниспровергать.
– В каком смысле?
– Окружной прокурор – разумный человек и случайно мой друг. Уверен, что он прислушается к голосу рассудка.
– Опять-таки в каком смысле?
– Я убежден, что если Энсел признает себя виновным, прокурор примет к сведению тот факт, что округ избавлен от многих лишних расходов, и не будет давить на судью с целью вынесения смертного приговора. |