– Теперь, – сказал Эрвин, – позвольте задать вам несколько вопросов о более недавних событиях, мистер Хейл. Где вы проживаете в настоящее время?
Хейл назвал свой адрес.
– На каком расстоянии находится это место от ранчо «Козодой», принадлежавшего покойному Карлу Карверу Эндикотту?
– Прямо по соседству.
– То есть это соседний дом?
– Да.
– Теперь хочу привлечь ваше внимание к ночи перед началом этого процесса. Не заметили ли вы в указанное время чего-либо необычного в поместье Эндикотта?
– Да, сэр, заметил.
– Что именно?
– Два человека что-то откапывали в живой изгороди ранчо Эндикотта.
– У вас была возможность разглядеть этих людей или узнать их?
– Да. Я узнал их по голосам.
– Не расскажете ли вы нам, что именно произошло?
– В моем доме было темно. Я собирался спать, так как было далеко за полночь, когда разглядел в окно двух людей в живой изгороди. Мне стало любопытно, поэтому я накинул темный халат и выскользнул через боковую дверь. Услышав их разговор, я узнал, что они что-то выкапывают.
– Что было дальше?
– Я услышал, как один из них сказал: «Я нашел это!»
– Вы знаете, кто это сказал?
– Да, сэр.
– Кто?
– Дональд Лэм, детектив, нанятый защитой.
– Вы слышали его голос раньше?
– Да.
– Вы узнали этот голос?
– Да.
– А до того времени вы видели, как кто-то закапывал что-то в районе живой изгороди?
– Да, сэр.
– Кто?
– Миссис Эндикотт.
– Вы имеете в виду Элизабет Эндикотт, вдову Карла Карвера Эндикотта?
– Да, сэр.
– Что она закапывала?
– Не знаю. Она вынула эту вещь из пакета, вырыла ямку в земле, положила ее в эту ямку и снова забросала ее землей.
– Когда это произошло?
– Той же ночью.
– В какое время?
– Примерно за час до того, как мистер Лэм и миссис Кул выкопали оружие.
– Вы слышали, как они называли это оружием?
– Да.
– В каком месте изгороди миссис Эндикотт закопала этот предмет? Можете указать его на карте?
Свидетель указал место.
– Отметьте его крестом и поставьте рядом свои инициалы.
Хейл повиновался.
– А вы можете указать место, где, как вы видели или, вернее, слышали, упомянутые вами лица откопали оружие?
– Да, сэр.
– Где это было?
– Насколько я могу судить, в том же месте, которое я отметил на карте.
Эрвин с улыбкой обернулся к Куинну.
– Перекрестный допрос, – сказал он.
К счастью, у Куинна хватило ума привлечь внимание суда к тому факту, что подошло время первого перерыва.
Суд удалился, и Куинн подошел ко мне.
– Все в порядке, – успокоил я его. – Мы их перехитрим.
– Но что произошло?
– Нечто абсолютно очевидное, – ответил я. – Этот чертов прокурор с его романтической внешностью и выразительным взглядом полностью загипнотизировал Хелен Мэннинг. Она ест у него из рук. Должно быть, она позвонила ему, как только мы вышли из ее квартиры, и все рассказала.
Конечно, мы никак не могли это предотвратить. Если бы мы представляли обвинение, то могли бы взять ее под стражу, чтобы помешать ей связаться с противной стороной.
Окружной прокурор связался с Хейлом и сообщил ему печальные новости, но Хейл рассмеялся, сказал, что только того и ждал, чтобы мы угодили в ловушку, и впервые рассказал прокурору о том, как видел миссис Эндикотт, что-то закапывающую в живой изгороди, и нас, что-то выкапывающих в том же месте. |